Thought: YHWH Will Bring Back All His
Devoted Servants.
.........................
Serving for Shabbat, Shevat 29, 5773
MAI NA NEVI’IMI AKARONIMI (FROM THE NEVI’IM
ACHARONIM)
E na veisiga oya e na tiko kina e
lima na korolevu e na vanua o Ijipita era dau vosa e na nodra vosa na Kena'ani,
ka dau bubului vei Yahuwe ni lewevuqa (YHWH-Tzva'ot); e dua vei ira e na vakatokai o [Iri Hakeresi] Na Korolevu ni
veivakarusai. 19 E na siga oya e na tiko kina e
dua na icabocabo ni soro vei Yahuwe (YHWH) e na loma ni vanua o Ijipita, ka dua
talega na duru vei Yahuwe (YHWH) e na [kena] iyalayala ni vanua. 20 Qori e na
dua na ivakatakilakila ka ivakadinadina vei Yahuwe ni lewevuqa (YHWH-Tzva'ot) e
na vanua o Ijipita; baleta e na gauna me ra tagi kina vei Yahuwe (YHWH) me
vukei ira, mai vei ira era dauveivakasaurarataki vei ira, e na qai tala mai vei
ira o koya e dua na ivakabula me [mai] sabai ira, ka vueti ira. 21 O Yahuwe
(YHWH) e na vakavuna na nona kilai vei ira mai Ijipita; e na veisiga oya, o ira
na kai Ijipita era sa na kilai i Yahuwe (YHWH). Era sa na dau sokalou vua e na
isoro kei na isolisoli, era na bubului vei Yahuwe (YHWH) ka vakayacora. 22 Ia o Yahuwe (YHWH) e na samuti Ijipita,
ruarua me samuti ira ka vakabulai ira; era na qai saumaki lesu vei Yahuwe
(YHWH). O koya e na rogoca na nodra masu, o koya e na qai vakabulai (heal) i
ira. 23 E na siga oya e na ta kina e dua na gaunisala levu me dodo mai Ijipita
vakadua i Ashuru. O ira na Ashuru era na muria mai me ra lako i Ijipita, o ira
talega na kai Ijipita era na dau lako i Ashuru; o ira na kai Ijipita kei ira na
Ashuru era na dau sokalou vata. 24 E na siga oya o Yisira'yili e na [dau]
ikatolu ni icaba vei rau o Ijipita vata kei Ashuru, me dua na ivurevure ni
kalougata e vuravura. 25 Baleta o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH-Tzva'ot) a
vakalougatataki koya ni kaya, Me kalougata o Ijipita na noqu tamata vata kei
Ashuru, na cakacaka ni ligaqu vata kei Yisira'yili na noqu ivotavota. (‘Yivrim
‘ir haheres, parodying ‘ir hacheres, na korolevu ni matanisiga oya o
Heliopolis.)
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na ivakasala vivinaka e noqu (oya
na vuku), vata kei na vakasama dodonu. 15 Maivei au o ira na tui era vakavulewa,
kei ira na ravouvou era vakaturi lawa kina.16 Maivei au o ira na ravouvou era
vakatulewa, ka vaka kina o ira na turaga bale talega, kei ira kece na dau ni
vakavulewa e vuravura raraba.17 Au taleitaki ira era taleitaki au; kei ira era
vakasaqarai au era na kunei au. 18 Na iyau kei na dokai era tu vei au; io na
vutuniyau e tudei kei na yalododonu. 19 Na vuaqu e vinaka cake mai na koula, na
koula talei, kei na noqu tatamusuki mai na siliva digitaki. 20 Au muria na sala
ni yalododonu, e na maliwa ni ivalavala ni lewa dodonu, 21 Meu vakavurea na
iyau vei ira era taleitaki au ka vakatawana na nodra kato ni kamunaga.
22 ¶ O Yahuwe (YHWH) a buli i au
meu itekitekivu ni nona gaunisala, meu imatai e na nona veicakacaka makawa. 23
Au a lesi ni se bera na vuravura, ni se bera ni tekivutaki, ni se bera na
ivakatekivu kei vuravura. 24 E na gauna au kau mai kina, a sega tu na wasawasa
titobu, ka sega na toevu e vure vuabale tu mai kina na wai. 25 Au a kau cake
mai ni se bera na veidelana, ni se bera ni tauyavutaki me toka dei na
veiulunivanua. 26 O koya a se bera ni bulia na qele, na veiwere, se na imatai
mada ga ni kuvu ni soso.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
Isa lei, e wacava na kena
vakaitamera na nomuni vinaka, oni dau maroroya tu e na vukudra o ira era dau
rerevaki kemuni, oni qai cakava vei ira era dau vakararavi vei kemuni, e na
matadra sara ga na tamata. 21(20) E na veivakarurugi ni nomuni tiko kei kemuni,
oni vunitaki ira tu kina mai na nodra inaki ca na tamata, oni tabonaki ira e na
loma ni nomuni ivakaruru, me ra taqomaki mai na yame dau veivakacacani. 22(21)
Me vakavinavinakataki o Yahuwe (YHWH)! Baleta o koya sa vakaraitaka vei au na
nona loloma vakaitamera, e na gauna au a tiko kina e na dua na korolevu sa
tuvaivalutaki tu. 23(22) Ia o au, e na noqu nuiqawaqawa au qai kaya, Au sa
muduki laivi mai matamuni! Ia veitalia ga, baleta oni a rogoca na noqu
vakatakekere e na gauna au tagici kemuni yani kina. 24(23) Lomani Yahuwe
(YHWH), o kemuni na nona yalodina. O Yahuwe (YHWH) e taqomaki ira era yalodina,
ia o ira na dokadoka o koya e na totogitaki ira vakaoti. 25(24) Yaloqaqa tiko,
vakasinaita na vuniyalomuni e na yaloqaqa, o kemuni kece oni vakanuinui tu vei
Yahuwe (YHWH).
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na
iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
Blog
No. 146 in 5773 (Total 1882)
|
February
9, 2013
|
Reading
|
Hebrew Date
|
M #11:
Sh’vat 29, 5773
|
|
Click The Bible Text To
Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.