Thought: YHWH Will Come To Live Among His Own People
Serving
For Yom Khah Mee-shee, Kishlev 26, 5772
Au tacake tale meu rai, au qai
raica, e dua na tamata ni taura tiko e ligana na wa ni vakavakarau. 2 Au mani taroga vua, O lako tiko beka i vei?
Sauma mai o koya, Meu lai vakarautaki Yerushalayimi, meu raica na kena raba kei
na kena balavu. 3 Ia raica, ni a lesu na mala'aka a vosa tiko vei au, ia qai
lako mai e dua tale na mala'aka me mai tavaki koya, 4 Qai kaya vua o koya,
Cici, lai vosa vua na cauravou oya mo kaya vua, o Yerushalayimi sa na tawani
tale, me vaka na korolevu e sega na kena bailalaga, baleta na ilevu ni tamata
kei na manumanu era tu kina. 5 Baleta o au, au na tiko e na kena maliwa, e kaya
o Yahuwe (YHWH), meu vaka e dua na lalaga bukawaqa vakavolivolita, au na qai vu
ni kena dokai e kedra maliwa.
6 ¶ Tu mai! Toso! Dro laivi mai
na veivanua e na vualiku, e kaya o Yahuwe (YHWH): Baleta au na veibiuyaki
kemuni e na veivanua tani, me vaka na matanicagi va va kei lomalagi, e kaya o
Yahuwe (YHWH). 7 Vueti iko vakataki iko
i Saiyoni; vueti iko vakataki iko, o iko o vakaitikotiko vata kei na luveyalewa
i Bavela. 8 Baleta qo na ka e kaya o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva'ot); Au sa
talai iko tiko i na dua na ilakolako lagilagi, vei ira na veimatanitu era
vakacacani kemuni tiko: baleta o koya e tarai kemuni, e tara sara tikoga na
yapolo ni yalokanimatana o koya. 9 Baleta, raica, au na dodoka yani na
ligaqu meu saqati ira, era na qai yaco me ra itoki ni ivalu vei ira era nodra
bobula; Oni na qai kila kina ni a talai au dina mai o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH
Tzva'ot).
10 ¶ Laga sere ka mamarau, o iko
na luveyalewa i Saiyoni; Raica, au sa lako tiko yani, meu lai vakaitikotiko e
na kemuni maliwa e kaya o Yahuwe (YHWH). 11 E levu na matanitu era na qai muri
i Yahuwe (YHWH) e na siga oya, era qai yaco me ra nona tamata: o koya e na qai
vakaitikotiko e na kemuni maliwa, oni na qai kila ni a talai au yani vei kemuni
o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva'ot). 12 O Yahuwe (YHWH) e na tauri Ya'huda me
nona ivotavota e na vanua tabu, oti e na qai marautaki Yerushalayimi tale. 13
Na lewe (flesh) kecekece, era na qai rerevaki Yahuwe (YHWH): baleta sa
vakararai tiko mai o Koya, mai na nona itikotiko tabu!
E tolu tiko na ka e
veivakurabuitaki tiko vei au, io, e va au sega ni kila. 19 Na sala e dau muria
na ikeli e maliwa ni macawalala; na sala e muria na gata e dela ni veivatu, na
sala e muria na waqa e loma ni wasawasa; kei na sala ni dua na tagane uabula e
na gauna a se gone kina. 20 E vakaoqo na nona ivalavala na yalewa dauveidauci;
e na kana, oti qai qusia na gusuna, qai kaya, Au a sega ni vakayacora e dua na
ca.
I YAHUWE (YHWH), au tagi
tiko yani vei kemuni; vakatotolotaka moni sauma maivei au; rogoca na noqu vosa
ka ciqomi ira. 2 Laiva na noqu masu me tuva e matamuni me vaka na imadrali boi vinaka; kei na iloloma ni ligaqu
me vaka na imadrali ni vakayakavi. 3 Lesia
e dua na ivakatawa, i Yahuwe (YHWH), me ivakatawa ni gusuqu; me yadrava na
katuba ni tebenigusuqu. 4 Me kakua kina ni goleva na veika ca na vuniyaloqu, me
dau vakayacora na cakacaka duka vata kei ira na tamata era dau cakacakataka na
ivalavala vakasisila; kakua ni vakalaiva meu kana masima vata kei ira.
5 ¶ Laivi ira na yalododonu me ra
vakatavulici au ka vakadodonutaki au; kakua ni vakatara na nodra waiwai na
vakasisila me lumuti kina na uluqu baleta na noqu masu era dau cabori me saqata
na nodra ivalavala vakasisila. 6 Ni sa
tarovi na nodra daunilewa e na dua na liga kaukaua, era na rogoca na noqu vosa;
baleta era kamikamica. 7 Me vaka na isiviyara e dau cukita me ceburaka na qele,
laiva na nodra sui me ceburaki e na gusu
ni ibulubulu. 8 Au laveta cake yani na mataqu vei kemuni, i Yahuwe (YHWH); au
sa dau vakanuinui vei kemuni; kakua ni
biliga laivi na noqu bula (soul). 9 Taqomaki au mai ligadra na qaciqacia,
baleta era sa tudaitaki au, 10 Laivi ira na vakasisila me ra coko i na nodra
lawalawa, ia o au vakataki au, meu lako sivia.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na
iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
356 Blog No. 1450
|
December 22, 2011.
|
Reading
|
Hebrew Date
|
Kishlev 26, 5772
|
|
Click The Bible Text To
Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.