Thought: Omri’s Was Insignificant, But Yisra’yl Was Known As
Beit-Omri In Captivity
.....................
Serving For Yom
Shlishi, Cheshvan 7, 5773
MAI NA
NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
E na ikaruasagavulukavitu ni
yabaki i Asa na tui Ya'huda, O Zimirai a qai veiliutaki vakatui me vitu na siga
mai Tirizaa. O ira na tamata era a keba tiko vakaivalu me ra saqati Qibi'toni,
e qali tu vei ira na Pi'lishitimi. 16 O ira na tamata era keba tiko vakaivalu,
era a qai rogoca ni o Zimirai a
bukiveretaka ka vakamatea na tui; qori era qai buli i Omorii kina na komada ni
mataivalu, o ira kece na Yisira'yili, me sa tui Yisira'yili e na siga oya e na
loma ni keba. 17 O Omirii a qai lako cake mai Qibi'toni vata kei ira kece na
Yisira'yili, era qai mai tuvaivalu e Tirizaa. 18 Ni raica o Zimirai ni sa kabai
na koro, a qai curu o koya i na loma ni tikina cecere e na vale ni tui, qai
vakama na vale ni tui me qai kama kina o koya, qai mate; 19 Baleta na ivalavala
ca a vakayacora o koya e na nona a vakayacora na itovo vakasisila e na mata i
Yahuwe (YHWH), ni a lako muria na itovo i Yarovo'ama, kei na nona ivalavala ca
e a cakava o koya me vakavuna me valavala ca kina o Yisira'yili. 20 Ia na vo ni
cakacaka i Zimirai, kei na nona a veretaka na matanitu (treason), raica era
volai tu e na ivola ni nodra veigauna na tui Yisira'yili? 21 Oti a qai tawase
rua o ira na Yisira'yili: e veimama vei ira era a muria na kena iwase era a muri
i Tivini na luvetagane i Qinati, me ra buli i koya me nodra tui; ka dua na
veimama era muri i Omorii. 22 Ia o ira na tamata era a muri i Omorii era qai
rawai ira na tamata era a muri i Tivini na luve i Qinati; a mani mate o Tivini,
qai veiliutaki yani vakatui o Omorii. 23 E na ikatolusagavulukadua ni yabaki i
Asa na tui Ya'huda, a qai tekivu me
veiliutaki kina vakatui vei ira na Yisira'yili o Omorii, ka veiliutaki
tiko me tinikarua na yabaki; e ono na yabaki na nona a veiliutaki tiko kina mai
Tirizaa. 24 A qai volia o koya na delana o Shomorono maivei Shemaa, e na dua na
taledi siliva, qai tara e dua na korolevu o koya e na delana oya, qai
vakayacana o koya, vei Shemaa, na itaukei ni delana o Shomorono. 25 Ia o Omorii
a cakava na ivalavala ca e na mata i Yahuwe (YHWH), e a cacalaivi vakaoti na veika a cakava o koya ni
vakatauvatani kei ira kece na tui era veiliutaki mai liu vua. 26 O koya e a
lako muria na itovo kece i Yarovo'ama na luvetagane i Ne'vati, kei na nona
ivalavala ca a cakava o koya era qai valavala ca kina o ira na Yisira'yili; me
vakacudrui Yahuwe (YHWH) kina na nodra Kalou na Yisira'yili e na nodra
kaloumatakau. 27 Na vo ni cakacaka i Omorii kei na veika kece a cakava kei na
nona kaukaua, raica era sa volai kece tu e na ivola ni nodra veigauna na
tui Yisira'yili. 28 A mani mocelutu o
Omorii vata kei ira na tamana qai bulu sara mai Shomorono; o 'Aka'ava na luvena
tagane a qai veiliutaki vaka tui me kena isosomi.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na
iwaro e baleta na ose, na itoko sivi gagata e baleta na asa, ia na tolonikau e
baleta na daku ni lialia. 4 ¶ Kakua ni sauma na nona vosa e dua na lialia e na
yavu ni nona lialia, de o na qai tautauavata kei koya o iko. 5 Ia sauma na
lialia e na yavu ni nomu vuku, ni na qai
nanuma kina o koya e vuniyalona, ni o koya vakataki koya e vuku.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
O
KOYA e
vakaitikotiko e na veitaqomaki nei Yahuwe (YHWH) (Ylyon) e na bula tiko e na
ruku ni yaloyalo nei koya na Kaukaua (Shaddai). 2 Au na tukuna vei Yahuwe
(YHWH), O koya e noqu idrodro ka noqu isasabai; na noqu Kalou (Mighty One); o
koya au na vakabauta. 3 E ka dina ni o koya e na vueti iko mai na nona tudai na
daubiri dai, ka vaka kina mai na kakase tawayaga. 4 E na vakarurugi iko e na
lawena, e na ruku ni tabana o na vakararavi; na nona dina e na nomu isasabai ka
ivakaruru. 5 O na sega ni domobulataka na veivakacacani e na bogi, se na gasau
ni dakaititi era veivukayaki e na siga;
6 Se na inakinaki ca e tete e na butobuto; se na matetaka e veivakamatei
e na sigalevu tutu.7 E udolu era na veibaleyaki e yasamu, e tininaudolu e
ligamu imatau; ia e na sega ga ni toro volekati iko. 8 E na matamu ga o na
raica na kedra itotogi na tamata ivalavala ca.
9
¶ Baleta o kemuni i Yahuwe (YHWH) oni noqu inuinui; oni sa vakataudeitaka na
nomuni itikotiko e na tikina sa cecere sara; 10 E sega ni dua na ka domobula e
na yacovi iko, e sega talega ni dua na matetaka e na toro volekata na nomu
itikotiko.11 O koya e na vakaroti ira na nona mala’akimi, me ra maroroi iko e
na nomuni ilakolako kece sara. 12 Era na tabei iko cake tiko e ligadra, de qai
tavutu na yavamu e na dua na vatu.13 O na butuka na gata-vaipa kei na gata-eda;
o na butuka sobu na laione e na yavamu vata kei na gata vakaitamera. 14 Baleta
ni dau lomani au o koya, qori au na vueti koya kina; au na vakatikori koya e na
vanua cecere, baleta o koya sa kila tiko na yacaqu. 15 O koya e na kacivi au
mai, au na tama yani vua; au na tiko vata kei koya e na gauna ni leqaleqa; au
na vueti koya ka vakalagilagitaki koya;16 E na bula balavu, au na vakacegui i
koya, ka vakaraitaka vua na noqu veivakabulai.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
Blog
No. 296 o/o 1756
|
October
23, 2012
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
M #8:
Cheshvan 7, 5773
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.