Thursday 12 July 2012

Kacivi Samuela o Yahuwe (YHWH Calls Sh’mu’yl)


Thought: Sh’mu’yl Was Acceptable Because He Does Things Correctly As A Young Prophet.
...................... 
Serving For Yom Chamishi, Tammuz 22, 5772
MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
NA gonetagane lailai o She'mu'yili, e a veiqaravi tiko vei Yahuwe (YHWH), me dau vukei  Yilai na kohena. Na vosa nei Yahuwe (YHWH) a dau vakamareqeti e na veigauna oya; e a se sega tu kina ni cavuti raraba ka lailai wale na raivotu.  2 A qai yaco e na gauna oya, ni davo koto no e na nona loga e na gauna sa tekivu me buwawa kina na matana, ka sa sega ni rai rawa: 3 A se bera tiko ni boko na icina i Yahuwe (YHWH); ia o She'mu'yili a sa davo sobu tiko me moce e na valenisoro nei Yahuwe (YHWH); e na yasana e tiko kina na kato ni Kalou (Mighty One); 4 A qai kaci o Yahuwe (YHWH),  She'mu'yili; a tama o koya, O au qo! 5 E qai cici sara o koya vei Yilai qai kaya, O au qo, o kemuni oni a kacivi au. Sauma o koya, Au a sega ni kaci; lesu lai davo. A mani lesu qai lai davo. 6 Kaci tale o Yahuwe (YHWH), She'mu'yili! A tucake tale o She'mu'yili, lako vei Yilai qai kaya, O au oqo; o iko o a kacivi au. Sauma o koya, Au a sega ni kaci luvequtagane; lesu tale lai davo. 7 E na gauna qo, o She'mu'yili a se bera kina ni kilai Yahuwe (YHWH), ka se bera tale ga ni vakatakilai vua na vosa i Yahuwe (YHWH). 8 A baci kacivi She'mu'yili tale e na ikatolu ni gauna o Yahuwe (YHWH). E baci tucake tale o She'mu'yili, qai lako vei Yilai qai kaya: O au qo; o iko o kacivi au tiko mai. A qai kilakasamataka o Yilai ni o Yahuwe (YHWH) e a kaciva mai na gonetagane. 9 E keri sa qai kaya kina vei She'mu'yili o Yilai, Lesu lai davo; e na qai yaco kevaka e kacivi iko tale o koya; mo qai kaya, Ni vosa mai Yahuwe (YHWH); baleta na nomuni dauniveiqaravi sa rogoci kemuni. Lesu o She'mu'yili, lai davo sobu tale e na nona yasana. 10 A qai lako mai o Yahuwe (YHWH) me mai tu, qai kaci vakarua, She'mu'yili, She'mu'yili. Kaya o She'mu'yili, Vosa mai i Yahuwe (YHWH), baleta na nomuni dauniveiqaravi sa rogoci kemuni.
11 ¶ Kaya o Yahuwe (YHWH) vei She'mu'yili, Raica, Au na cakava eso na ka e Yisira'yili, e na vakavuna me ra vakatudaliga o ira era rogoca na kena itukutuku. 12 E na siga oya, au na vakayacora vei Yilai na ka kece au sa vakamacalata me baleta na nona matavuvale, au na tekivuna me yacova niu vakaotia. 13 Au na vakaraitaka vua niu na vakataulewataka na nona vale me tawamudu, baleta ga na ivalavala ca e kila vinaka o koya e na gauna rau a vakalolomataki ira tiko kina na tamata, o rau na luvena tagane, ia qai sega ni bau vosataki rau o koya. 14 O koya oqo au a bubuluitaka kina vei ira na lewe ni matavuvale i Yilai, ni na sega ni boko na ivalavala ca ni matavuvale i Yilai e na isoro se na isolisoli me tawamudu. 15 O She'mu'yili a davo no ga me yacova na mataka lailai; oti sa qai lai dolava na veikatuba ni vale i Yahuwe (YHWH). O She'mu'yili a rivarivabitaka me tukuna vei Yilai na raivotu. 16 Kacivi She'mu'yili o Yilai qai kaya, I She'mu'yili, noqu tagane. Sauma o koya, O au qo! 17 Kaya vua o koya, Na cava beka a kaya vei iko o Yahuwe (YHWH)? Kakua ni leqataki au, au kerea.  Me qai cakava vakakina na veika a kaya vei iko na Kalou (Mighty One) qai vakaikuritaka, kevaka o vunitaka mai vei au e dua na ka e a tukuna vei iko o Yahuwe (YHWH). 18 A mani tukuna vua o She'mu'yili na veika kecekece, ka sega ni vunia mai vua e dua na ka.  Kaya o Yilai, Qori sara ga o Yahuwe (YHWH); laivi koya me cakava na ka e vinaka vua e na nona rai.
19 ¶ O She'mu'yili, sa qai kila ni o  Yahuwe (YHWH) sa tiko vata kei koya, qai sega kina ni dau lecava e dua vei ira na nona vosa. 20 O Yisira'yili taucoko, mai Dani i Bi'eri-Sheva, era sa kila vinaka tu ni o She'mu'yili e na yaco me parofita i Yahuwe (YHWH). 21 O Yahuwe (YHWH) sa qai dau vakatakilai koya e na nona veivosa mai Shailo; na vosa kece i She'mu'yili era qai dau kacivaki e Yisira'yili raraba.


NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na iyau e cakava me levu na icaba; ia na dravudravua era na biu galili tu mai vei  ira na nona icaba. 5 ¶ Na ivakadinadina lasulasu e na sega ni levea me na totogitaki; o koya e  cavuta na vosa lasu e na sega ni drobula.



LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
Lagata na sere ni vakamolimoli vei Yahuwe (YHWH), o koya e tiko mai Saiyoni: tusanaka e na kedra maliwa na tamata, na maqosa ni veika oni dau cakava.13(12) Baleta a nanuma o koya me veisausaumitaka na nodra dra; o koya e se sega ni bau guilecava na nodra tagi na dravudravua. 14(13) Ni lomani au i Yahuwe (YHWH), ka vakananuya na noqu leqa au dau sotava mai vei ira era sevaki au, o kemuni oni a kauti au vakatikitiki mai na matamata ni mate; 15(14) Meu qai tusanaka na nomuni  vakamolimolitaki e na nodra matamata na luveyalewa i Zaiyoni; au na marautaka na nomuni veivueti. 16(15) Na veivanua era sa lutu dromu  e na loma ni qara era a kelia, na yavadra  sa tacori e na lawalawa era a birika vakavuni. 17(16) O Yahuwe (YHWH) e na vakatakila na lewa e dau vakayacora; o koya e daunicakaca e na coko e na cakacaka ga ni ligana o koya vakataki koya; 18(17) O koya e daunicakaca, e na vagolei vaka i She'ola, ka vaka kina o ira kece na tamata era lecavi Yahuwe (YHWH). 19(18) Baleta o ira na dravudravua era na sega ni dau guilecavi tu ga, na nodra  inuinui na dravudravua e na sega ni takali vakadua. 20(19) Matacake i Yahuwe (YHWH); kakua ni vakalaiva na tamata me ra dro rawa, laiva na veivanua me ra na mai lewai e matamuni. 21(20) Lesia vei ira e dua na nodra vunilawa, me rawa ni ra vakila vakataki ira, o ira na veivanua, ni o ira era tamata ga.



Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 193 o/o 1653
July 12, 2012
Reading
Hebrew Date
Tammuz 22, 5772
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
 YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.