Thought:
When YHWH Curses; It will Come To Pass Unless
Repentance Is Committed
..................
Serving For Yom
Shlishi, Cheshvan 21, 5773
MAI NA
NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
A
qai yaco ni rogoca ga o Izevela ni sa vakavirilaki oti o Navota ka sa mate, ni
a lako o Izevela qai lai kaya vei 'Aka'ava, Matacake lai taura me nomu na loga
ni veivaini i Navota na Yizire'eli, na kena a sega ni via solia vei iko mo
volia vakailavo, baleta o Navota sa sega ni bula tale tiko, sa mate oti o
koya.16 A qai yaco e na gauna ga e rogoca kina o 'Aka'ava ni sa mate oti o
Navota, ni a tucake o 'Aka'ava qai lako sobu i na loga ni veivaini i Navota na
Yizre'eli, me sa lai taukena.17 Ia qai yaco mai vei Yilaiyahu na Tishibe na
vosa i Yahuwe (YHWH), ni kaya, 18 Tu, lako, lai sota kei 'Aka'ava na tui
Yisira'yili, o koya e vakaitikotiko mai Shomorono; raica, o koya e sa tiko qori e na loga ni veivaini nei Navota baleta
a lako kina me sa lai taura me taukena. 19 O iko mo lai kaya vua, Oqo na ka e
kaya o Yahuwe (YHWH), Raica o sa veivakamatei, raica talega ni o sa via taura
mo taukena; o koya oya e kaya kina o Yahuwe (YHWH), E na tikina era a dramica
kina na dra i Navota na koli, e keya talega o ira na koli era na dramica kina
na nomu dra. 20 Kaya o 'Aka'ava vei Yilaiyahu, O sa baci kunei i au tale o iko
na kequ meca? Sauma o koya, lo, au kunei iko; baleta ni o vakacerecerei iko tiko
mo vakayacora na ivalavala ca e na mata i Yahuwe (YHWH). 21 Raica, au na vakayacora na ca vei iko, au
na miniki ira yadudua na nomu kawa, ka muduki ira laivi mai vei 'Aka'ava o ira
kece na gonetagane kei ira ira kece na vakailesilesi era dau vakavulewa e na
matanitu o Yisira’yili. 22 Au na cakava na nomu vale me vaka na vale i
Yarovo'ama, na luvetagane i Ne’vati, ka me tautauvata talega na vale i Ba'sha,
na luve i Akaiyaa, baleta na veivakacudrui o vakacudrui i au tiko kina o qai
vakavuna me valacala ca o Yisira'yili.
23 Ia me baleti Izevela, o Yahuwe (YHWH), e kaya talega, O ira na koli era na
kani i Izevela e na loma ni ivotavota e tiko mai Yizire'eli. 24 O koya ga e nei
'Aka'ava e mate e loma ni korolevu, o ira na koli era na kani i ira, ia o koya
e mate e loma ni vanua, o ira na manumanu vakatabana ni macawalala era na
kania. 25 Ia e sega ni dua e tautauvata kei 'Aka'ava, o koya e a soli i koya
vakataki koya me vakayacora na veika ca e na mata i Yahuwe (YHWH), e na
veivakauqeti i Izevela na watina. 26 A vakasisila vakaoti na veika a
vakayacora, e na nona bula muri i ira na veikalou matakau (idols) me vaka era
dau vakayacora o ira na Emori, o ira e a cemuri ira laivi o Yahuwe (YHWH) e
matadra na Yisira'yili. 27 A qai yaco, ni rogoca na vosa oqori o 'Aka'ava, ni a
dresulaka na nona isulu, vakaisulutaki koya e na isulutaga, qai lolo, qai davo
e na isulu taga, qai dau veitosoyaki vakamalumalumu. 28 A qai yaco tale mai na
vosa i Yahuwe (YHWH) vei Yilaiyahu na Tishibe, ni kaya, 29 O raica tiko beka ni
sa vakamalumalumutaki koya vei au o 'Aka'ava? Baleta ni sa vakamalumalumutaki
koya vei au, au na sega ni vakayacora na ca e na dela ni nona gauna; ia e na
gauna i luvena au na qai vakayacora na ca e na loma ni nona vale.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na
leva cecekia e veivakalolomataki, ia na cudrucudru e sakasakavakatani, ia o cei
e rawa ni vorata na dauvuvu? 5 Na veivunauci laurai levu, e vinaka cake mai na
veitokani veivakacalai. 6 E vinaka cake na mavoa e vakavuna e dua na itokani,
mai na nona iregu e dua na meca.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
Vakavinavinaka
vei Yahuwe(YHWH). Dau solia na vakamolimoli vei Yahuwe (YHWH) baleta o koya e
vinaka; na nona yalololoma e na tudei me tawamudu. 2 O cei e rawa ni
vakayatuyatutaka na vakaitamera ni cakacaka i Yahuwe (YHWH)? O cei e rawa ni
vakaraitaka na vakavinavinaka e veiraurau kei Koya? 3 Era kalougata o ira era
muria na nona lewa, kei ira era cakava tu ga na ka e dodonu e veigauna kece
sara. 4 Nanumi keimami i Yahuwe (YHWH) e na veikauwaitaki oni dau tokoni ira
kina na nomuni tamata; Sikovi keimami vata kei na nomuni veivueti. 5 Me rawa ni
keimami raica na nodra vinaka o ira na nomuni digitaki, me keimami rawa ni
mamarau e na nomuni reki, ka vakalagilagitaki e na nomuni ivotavota.
6
¶ Keimami valavala ca vata kei ira na tama i keimami, keimami vakayacora na
ivalavala tawakilikili ka keimami cakava na itovo vakasisila.7 O ira na tama i
keimami era sega ni kila na nomuni cakacaka veivakurabuitaki mai Ijipita, era
sega ni nanuma na ilevu ni nomuni dau yalololoma, era qai vakacudrui koya mai
na wasawasa, io mai na Wasawasa o Sufa. 8 Ia qai vueti ira ga o koya e na vuku
ni yacana, me rawa ni cakava me vakarogoi na vakaitamera ni Nona kaukaua. 9 E a
vosataka talega na Wasawasa o Sufa a qai mamaca vakadua; qori a qai tuberi ira
kina e vanua titobu me vaka ni tuberi ira e na loma ni veikauloa. 10 E a
vakabulai ira mai ligana na kedra meca; ka sereki ira mai ligana o koya e dau
veivakararawataki. 11 Na wai a luvuci ira vakadua na kedra meca; a sega ni dua
tale vei ira e vo. 12 Era sa qai vakabauta na nona vosa; ka lagata na nona
vakamolimolitaki. (Se vo tiko na kena
ikuri)
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
Blog
No. 310 o/o 1770
|
November
6, 2012
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
M #8:
Cheshvan 21, 5773
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26
May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.