Thought: Idolatry
and False Worship Is So Prevalent, That YHWH Seems Invisible!
....................
Serving For Yom R’vi’ii,
[Seventh Month] Tishri 14, 5774
MAI NA
NEVI’IMI AKARONIMI (FROM THE NEVI’IM ACHRONIM)
Oti
qai kaci e na domolevu e daligaqu o koya ni kaya, Samanitaki ira na komada ni
korolevu vata kei na nodra iyaragi ni veivakarusai me ra taura yadudua tu mai e
ligadra. 2 E gauna vata oya, e ono na
tagane era lako cake sara mai na gaunisala e na matamata e cake, vaka i na vualiku,
o ira yadua era taura tu mai e ligadra, na nodra dui iyaragi ni
veivakarusai. E na kedra maliwa e dua na tagane e vakaisulu tu e na lineni, e
oro tu mai e tolona na iyaya ni volavola ni vunivola. Era qai curu era qai lai
duri tu e na yasa ni icabocabo ni soro barasa. 3 Na iserau ni Kalou (Mighty
One) i Yisira'yili a qai serau cake mai dela ni ke'ruvi, mai na tikina e tu
kina, i na tutuni vale. A qai kaci vua
na tagane e vakaisulu tu e na lineni, o koya e oro tu na tolona na iyaya ni
volavola ni vunivola; 4 Kaya o Yahuwe
(YHWH) vua, Lako wavokita na korolevu, ka vaka kina i loma i Yerushalayimi, mo
tabaka na ivakatakilakila e yadredra na tamata era vutugu tiko, e na vuku ni
ivalavala vakasisila kei na veika ca
kece e caka tiko e loma.
5
¶ Vei ira na kena vo, au rogoci koya ni kaya, Lako muri i koya i loma ni koro,
lai ravuravu! Kakua ni laiva na matamuni me veivakavotaki; se veivosoti! 6
Vakamatei ira na tagane qase, na cauravou, na
goneyalewa, na gone lalai na yalewa; vakamatei ira kece! Ia kakua ni
toro volekata e dua e kune vua na ivakatakilakila. Tekivu yani mai na loma ni noqu valetabu. Era mani
tekivu mai vei ira na iliuliu e na mata
ni vale. 7 Oti qai kaya vei ira o koya, Vakadukara na vale! Vakaosota na
lomanibai e na yagonimate! Vakayacora sara!
Era mani lako yani, era qai lai
veivakamatei e loma ni korolevu. 8 Ia ni yaco tiko na veivakamatei, au a sa biu
taudua tu ga. Au qai lutu sobu e mataqu, au qai tagi lagalaga niu kaya, Isa, i
Yahuwe na Sau (Sovereign YHWH)! E na nomuni sovaraka tiko na nomuni leva
cecekia e Yisira'yili, oni sa na vakarusai ira kece beka o ira na vo vo vei ira
na Yisira'yili? 9 Oti qai kaya mai vei au o koya, Na nodra cala na yavusa
Yisira'yili kei [na yavusa] Ya'huda e ka vakaitamera dina sara ga, na vanua sa
robota vakadua tu na dra, kei na korolevu sa sinai tu e na kena bureitaki na
lewadodonu; baleta ni ra kaya, O Yahuwe
(YHWH) sa biuta na vanua, o Yahuwe (YHWH) e sega ni raici [keda tiko mai]. 10
Ia o au vakataki au, na mataqu e na sega tale ni veivakavotaki, au na sega tale
ni yalololoma; au sa na kauta mai vei ira [na isau e veirauraua] kei na nodra
ivalavala [ca] i dui uludra o ira vakataki ira. 11 E na gauna vata oqo, na
tagane e a vakaisulu lineni tu, qai lili
tiko mai tolona na iyaya ni volavola, sa qai lesu mai, qai mai vakasavu
itukutuku ni kaya, Au sa cakava oti mai na veika kece oni a vakarota vei au me
lai cakava.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
O
iko, i luvequ tagane: Mo dau vakarorogo, dau yalomatua, ka vakataudeitaka na
vuniyalomu e na ivalavala vinaka. 20 Kakua ni dua vei ira e dau gunuva
vakasivia na waini, se dua vei ira e dau kania vakasivia na kakana.21 Baleta o
rau ruarua, na daumateni kei koya e dau kanakanalevu, rau na yaco ruarua me rau
dravudravua; na wakewake (mai na kana se gunu vakasivia) e na vakaisulutaki ira
e na isulu madra.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
I
Yahuwe (YHWH), cakava me veilecayaki ka sega na betena na nodra vosa! Baleta au
raica na itovo kaukaua kei na veivala e na loma ni korolevu. 11(10) E na siga
kei na bogi era na veitosoyaki wavokita
na bailalaga; e loma, na tawadodonu kei na vakacaca; 12(11) Na veivakacacani sa
sinai e loma; na veivakasaurarataki kei na lawaki ca e sega ni biuta na kena
veisaqata. 13(12) Baleta e sega ni dua na meca a vakalialiai au, ke vaka kina
keu a rawa ni vosota. E a sega ni dua na noqu itatacaqe e a vakaraitaka vei au
na ivalavala ni veibeci; ke a vaka kina, keu a rawa ni vunitaki au vakataki au.
14(13) Ia qo, o iko sara ga, e dua na tamata e mataqali vata kei au, e dua na
noqu itokani, e dua au kila vinaka.15(14) Keirau a dau veiwasei vakayalo; e na
loma ni vale ni Kalou (Mighty One) keirau dau taubale vata e na kedra maliwa na
[lewe ni] isoqosoqo. 16(15) Me qai biuta mada ga na mate vei ira, o koya; laivi
ira me ra lako bulabula i She'ola: baleta na ca sa tiko e loma ni nodra
itikotiko ka vakatale ga kina e loma ni vuniyalodra.
17(16)
¶ Ia o au, au na kaci vua na Kalou (Mighty One); o Yahuwe (YHWH) e na qai vueti
au. 18(17) Yakavi, mataka kei na sigalevu au dau vosa kudrukudru ka qolou; ia o
koya e [dau] rogoca na domoqu. 19(18) O koya e vueta na noqu bula ka solia vei
au na vakacegu, me kakua ni dua e torovi au mai. Baleta e le levu era dau
valuti au. 20(19) Na Kalou (Mighty One)
o koya na tawamudu, e na rogoca qai vakamalumalumutaki ira, io, o koya e dau
dabe toka e na nona idabedabe vakatui mai na kena itekivu. (Selaa) Baleta era
sega ni veisau, ka ra sega ni rerevaki Yahuwe (YHWH). 21(20) [Na noqu itokani]
a valuti ira era dau tu veisaututaki vata kei koya; o koya e a voroka kina na
nona vosa sara ga ni bubului. 22(21) Na irogorogo ni nona veivosa a kaya o
koya, e a dravidravia cake mai na bata, ia na vuniyalona e a nakita tiko na
ivalu. 23(22) Talaca yani na nomu veileqa [kecekece] vei Yahuwe (YHWH), o koya
e na qai tabei iko tiko. O koya e na sega vakadua ni vakatara me ra yavalati o
ira na yalododonu. 24(23) Ia o kemuni i Yahuwe (YHWH) oni na dreti ira sobu i
loma ni qara titobu taudua. O ira na tamata oqori, e kaukaua na nodra dau
vakadavedra kei na nodra dau veivakacalai, era na sega ni bula me ra vakaotia
na veimama ni nodra veisiga. Ia o au, mai na noqu yasana [i Yahuwe (YHWH)] au
na biuta tiko ga na noqu inuinui vei kemuni.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
Blog No. 14 in 5774 (Total 2089)
|
September 18, 2013
|
Reading
|
Hebrew Date
|
M #7: Tishri 14, 5774
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.