Wednesday 15 February 2012

Na Valetabu (The Sanctuary)


Thought: Moshe Obeyed YHWH From Start to End
....................... 
Serving For Yom R’vi’i, Sh’vat 22, 5772
MAI NA TORAA (FROM THE TORA
Na veika kece oqori, e cakava o Moshe; me vaka a vakarota vua o Yahuwe (YHWH); a qai cakava kina. 17 A qai yaco e na imatai ni vula e na ikarua ni yabaki, e na imatai ni siga ni macawa ni sa vakaduri i oti tu na Valetabu. 18 O Moshe a vakaduria na Valetabu, qai tukia na kena ivakadei, qai vakaduria na kena papa, biuta cake na kena kolokolo, ka vakaduria na kena duru. 19 E a dedeka na kena iubi e dela ni Valetabu, oti qai ubia yani e delana na iubi kuli ni manumanu; me vaka a vakarota o Yahuwe (YHWH) vei Moshe. 20 E taura o koya na ivakadinadina qai biuta e loma ni kato, daramaka na kena ivua, ka vakadabera na idabedabe ni loloma e dela ni kato; 21 A kauta o koya na kato i loma ni Valetabu, ka rubeca na ilati me tabonaka na kato ni veidinadinati; me vaka a vakarota o Yahuwe (YHWH) vei Moshe. 22 E biuta o koya na teveli e loma ni  valelaca ni veitavaki, e na yasa ni Valetabu donuya na vualiku e na daku ni ilati. 23 E tuvana vakavinaka e delana o koya na madrai, e na mata i Yahuwe (YHWH); me vaka a vakarota o Yahuwe (YHWH) vei Moshe. 24 A biuta o koya na menoraa i loma ni valelaca ni veitavaki; me toka veitikivi kei na teveli, e na yasa ni Valetabu vaka i na ceva. 25 Oti qai waqaca na icina e na mata i Yahuwe (YHWH); me vaka a vakarota o Yahuwe (YHWH) vei Moshe. 26 E biuta o koya na icabocabo ni soro koula e loma ni valelaca ni veitavaki e na mata ni ilati; 27 E vakama o koya e delana na kau ni vakaboi kamica; me vaka a vakarota o Yahuwe (YHWH) vei Moshe. 28 E rubeca o koya na ilatilati e na katuba ni Valetabu. 29 E biuta na icabocabo ni isorokama volekata na katuba ni valelaca ni veitavaki, qai cabora e delana na isorokama kei na isoro laukana; me vaka a vakarota o Yahuwe (YHWH) vei Moshe. 30 E vakadabera o koya na daritu e na maliwa ni vale ni veitavaki kei na icabocabo ni soro, qai tawana e loma na wai ni sasavui. 31 O Moshe, o Aharoni kei iratou na luvenatagane eratou dau savuya kina na ligadratou kei na yavadratou;  32 Ni ratou curuma na valelaca ni veitavaki, se torova na icabocabo ni soro, eratou na sasavui; me vaka a vakarota o Yahuwe (YHWH) vei Moshe. 33 A vakaduria o koya na bai ni buturara wavokita na Valetabu kei na icabocabo ni soro, ka rubeca na ilatilati ni matamata i na buturara. Oti sa qai vakaotia na cakacaka o Moshe.


NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Baleta mai vua, na nomu veisiga e na vakalevutaki, kei na yabaki ni nomu bula e na vakabalavutaki. 12 Luvequtagane, kevaka mo vuku, o na vuku e na vukumu o iko vakataki iko vata kei ira na nomu icaba; ia kevaka o dau vakasama ca, o iko ga vakataki iko o na colata na nomu ca;



LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
MAIVEI Dawide. Valataka na noqu i le, i Yahuwe (YHWH) vata kei ira era veiqati tiko vata kei au; valuti ira era valuti au tiko. 2 Taura cake na isasabai kei na ivakaruru, ka tucake moni vukei au. 3 Ucuna mai na seleiwau, moni vakalevelevei ira era vakaucacataki au tiko; kaya mai vua na noqu bula (soul) O au na nomu ivakabula. 4 Laivi ira me ra vakasesei ka biuti ira me ra madua o ira era vaqara tiko na noqu bula; laiva me ra saumaki laivi ka kau lesu i na veilecayaki o ira era bukia tiko na vere meu sotava na leqa. 5 Laivi ira me ra vaka na qanisila, me ra qai cacaginagina, ka laivi ira na mala’aka i Yahuwe (YHWH) me ra cemuri ira. 6 Laiva na nodra sala me butobuto ka titidara, ka laivi ira na mala’aka nei Yahuwe (YHWH) me ra vakacacani ira. 7 Baleta era sa kelia na qara me baleti au, ka dedeka na lawalawa me coko kina na noqu bula (soul). 8 Laiva na rusa me kovuti ira ni ra se wele tu; laiva na lawalawa era a virikotora me ra coko tale kina, kei na loma ni qara era a kelia, laiva me ra lutu tale i loma. 9 Na noqu bula (soul) e na reki vakalevu e na vuku ni Kalou (Mighty One); e na marautaka na nona veivakabulai. 10 Na suiqu taucoko era na kaya, I Yahuwe (YHWH) o cei e tautauvata kei kemuni, ni oni na vueti koya e  dravudravua, mai vei koya e kena meca, io, na dravudravua kei na luveniyali mai vei koya e kovea vakaukaua na nona iyau
11 ¶ Na dauveibeitaki lasu era duri cake; era beitaki au e na veika au sega ni kila. 12 Era veisausaumitaka vei au na ca me isau ni vinaka, ka vakacacana na kequ irogorogo vei ira na tamata. 13 Ia o au, e na gauna era a tauvimate kina, au a daramaka na isulutaga; au vakamalumalumutaka na noqu bula (soul) e na lolo kei na masumasu, ka ra suka lesu kece mai i lomaserequ; 14 Au a vakaitovotaki au, me vaka ga era noqu icaba se taciqu. Au cuva sobu vakalolovira, me vaka e dua e vutugu tu e na rarawa bibi. 15 E na gauna au lomabibi tu kina, era a sosoqoni vata me ra mamarau; io, era sosoqoni vata me ra saqati au, me dua na gauna balavu; ia au qai sega ni kila; 16 E na nodra veivakaisini kei na veivakalialiai, era qai vakasequruquru bati mai vei au.



Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
046 Blog No. 1506
February 15, 2012.
Reading
Hebrew Date
Sh’vat 22, 5772
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.