Thought: Yahweh Will Dwell In Our Midst To Forge Peace
Serving For Yom Ha Shee-shee 23rd Tishrei, 5771
Niu rogoca na itukutuku qo, au qai dabe sobu, au qai tagi ka vakaloloku tu me vica vata na siga; au qai lolo ka masumasu talega vua na Kalou (Mighty One) ni lomalagi.
05 ¶ Au kaya, Au masuti kemuni, i Jiova na Kalou (Yahweh Mighty One) ni lomalagi, na Kalou (Mighty One) cecere, vakaitamera dau dokai, o koya e maroroya na dina kei na loloma me nodra o ira era lomani koya ka dau vakayacora na nona ivakaro; 06 Laiva na matamuni me tadola, kei na daligamuni me vakatudaliga, moni rogoca na masu ni vakatakekere ni nomuni dauniveiqaravi; au sa masu tiko yani qo e matamuni, e na siga kei na bogi, meu tusanaka na nodra ivalavala ca luvei Isireli, era sa valavala ca tiko e matamuni; ka vakakina o yau kei ira na lewe ni matavuvale nei tamaqu, keimami dau valavala ca e matamuni. 07 Keimami sa sega ni vakayacora tiko na nomuni ivakaro taucoko, kei na lawa, kei na ivunau oni a vakarota vei Mosese na nomuni dauniveiqaravi. 08 Ni vakasamataka lesu na ivakaro oni a vakarota vei Mosese na nomuni dauniveiqaravi, Kevaka oni talaidredre vei au, au na cemuri kemuni tani moni tayana yani e loma ni veimatanitu. 09 Ia kevaka oni qai vuki mai vei au, moni maroroya na noqu lawa ka bulamuria; e dina ga ni ra sa tayana tu e na veiyasana yawa kei lomalagi o ira era a cemuri; au na lai vakasoqoni ira tale mai keya, au na qai kauti kemuni i na vanua au sa nakita meu biuta kina na Yacaqu.
O yau vakataki yau, au na vakani i ira na noqu sipi, au qai vakavuna me ra davo sobu, e kaya o Jiova na Kalou (Yahweh Mighty One). 16 Au na vaqarai ira era a yali ka kauti ira lesu mai o ira era a lako sese, vadretitaki ira era mavou ka vakaukauataki ira era a tauvimate; au na qai taqomaki ira na bulabula kei ira na kaukaua; au na vakani ira e na lewadodonu.
Read The Scriptures (Tanakh) in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki). | |
Siga (Day) | Tikinisiga (Date) |
274 | October 1 |
Reading | Hebrew Date |
Yesha’yahu 22-23 | Tishrei 23 |