Monday 31 December 2012

Vakacacani O Yerushalayimi (Yerushalayim Destroyed)


Thought: Y’hudah Taken Captive By King N’vukhadnetzer And His Army
 .................
Serving For Yom Sheini, Tevet 18, 5773
MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
E a qai yaco e na ikaciwa ni yabaki ni nona veiliutaki vakatui, e na ikatini ni vula, e na ikatini ni siga ni vula, ni a lako cake mai o Ne'vukadaneza, na tui Bavela, o koya kei ira na lewe ni nona mataivalu me ra mai kabai Yerushalayimi, era qai mai keba vakaivalutaka ka tara na suva ni ivalu wavolivolita. 2 A mani tuvaivalutaki tiko na korolevu me yacova na ikatinikadua ni yabaki i Tui Zidikiyahu. 3 E na ikaciwa ni siga ni (ikava) ni vula, sa qai waromisa sara ga na dausiga e loma ni korolevu, ka sa sega na kakana me ra kania na lewe ni vanua. 4 Na korolevu a qai viribotei; o ira na tamata kece ni vala era qai veidroyaki e na kena bogi, vaka e na matamata e toka e na tadrua ni lalagabai, e toka mai na yasa ni nona iteitei na tui (ia o ira na Kasidimi era sa tu wavolivolita na korolevu) era sa mani taka ga vaka i na bucabuca o Arabaa. 5 Ia na nodra mataivalu na Kasidimi era qai cicimuria na tui, era qai lai toboki koya e na bucabuca mai Yeriko: o ira na lewe ni nona mataivalu era sa toso veisebayaki mai vua. 6 Era mani vesuka mai na tui, era qai kauti koya vua na tui Bavela mai Rivilaa; o koya a qai vakatulewataki koya. 7 Na tui Bavela a qai vakamatei iratou na luvetagane i Zidikiyahu ni rai tu o koya, oti era qai vakamatabokotaka na yaloka ni mata i Zidikiyahu, era  vesuki koya e na ivesu barasa, ka kauti koya i Bavela.
8 ¶ E na ikalima ni vula, e na ikavitu ni siga ni vula, oya na ikatinikaciwa ni yabaki i Ne'vukadaneza, na tui Bavela, a qai lako mai i Yerushalayimi o Ni'vuzana'adani, na nodra komada na matayadra, e dua na dauniveiqaravi vua na tui Bavela; 9 O koya a qai vakama na vale i Yahuwe (YHWH) vata kei na vale ni tui; na vale kecekece sara e Yerushalayimi kei na nodra vale kece sara na ravouvou e a vakama e na bukawaqa. 10 O ira na lewe ni nodra mataivalu na Kasidimi era ilala vata kei na nodra komada na matayadra, era a qai talaraka sobu na lalagabai wavolivoliti Yerushalayimi. 11 O ira na  vo ni tamata era a tiko voli ga e loma ni korolevu, vata kei ira era liumuri me ra sa lai to mai vata kei na tui Bavela, kei ira era vo vei ira na lewe vuqa, o Ni'vuzana'adani na komada ni matayadra, e a yauti ira kece vakadua i Bavela. 12 Ia na nodra komada na matayadra a biuti ira tu ga mai eso vei ira era  dravudravua sara e loma ni vanua me ra  qarava tu mai na loga ni veivaini ka ivakatawa talega ni veiwere. 13 Na duru barasa era (a dau) tu e na vale i Yahuwe (YHWH), kei na itutu ni taqi, kei na taqi barasa levu era tu e na vale i Yahuwe (YHWH), era a vorolaka na Kasidimi, era qai yauta na barasa i  Bavela.


NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na kaukaua kei na dokai e nona isulu; o koya e na sota kei na reki e na gauna maimuri. 26 E na dolava na gusuna e na vuku; e yamena e toka kina na lawa ni dauyalololoma. 27 Na itovo e na loma ni nona matavuvale e sega ni vakalewai rawa, ka sega ni kania na na kakana ni vucesa. 28 O ira na luvena era mata cake era qai vakatokai koya ni kalougata; o watina tagane e dau vakacaucautaki koya. 29 E levu na luveyalewa (daughters) era yaco me ra vutuniyau, ia o iko o siviti ira kece vakadua. 30 Na saweka e veivakacalai kei na dinamati e ka ga ni vakarairai; ia na yalewa e rerevaki Yahuwe (YHWH)  e na vakacaucautaki: 31 Solia vua na vua ni cakacaka ni ligana; ka laiva na nona cakacaka o koya vakataki koya, me vakacaucautaki o koya e na matamata.


LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
HALELUYA. Vakavinavinakataka na Kalou (Mighty One) e na loma ni nona itikotiko tabu; Vakavinavinakataki koya e na macawa ni nona kaukaua. 2 Vakavinavinakataki koya e na vukuni cakacaka lelevu sa cakava oti; Vakavinavinakataki koya e na daumaka ni nona cecekia. 3 Vakavinavinakataki koya e na voqa ni domo ni biukila: vakavinavinakataki koya e na soliteri kei na hapi. 4 Vakavinavinakataki koya e na tibereli kei na ivakatagibitu vata kei na rogo kamica ni ivakatagi vakawa ni qiriqiri. 5 Vakavinavinakataki koya e na simibali rogo levu; vakavinavinakataki koya e na lagalagasere ni lewevuqa. 6  Laiva na veika kece vakaicegu me ra vakavinavinakataki Yahuwe (YHWH). Haleluya!


Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 365 o/o 1825
December 31, 2012
Reading
Hebrew Date
M #9: Tevet 18, 5773
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.