Tuesday 29 January 2013

Digitaki Yisira’yili Tikoga O Yahuwe (YHWH Continues To Choose Yisra’yl)


Thought: YHWH Will Give Rest To The Entire World
........................... 
Serving Yom Shlishi, Shevat 18, 5773
MAI NA NEVI’IMI AKARONIMI (FROM THE NEVI’IM ACHARONIM)
BALETA o Yahuwe (YHWH) e na lomani  Ya'akove; O koya e na digitaki ira tale na Yisira'yili, me vakalesui ira i na nodra vanua ga; era na lai tomani ira kina o ira na vulagi, ni ra  qali yani vei ira na  yavusa i Ya'akove. 2 O ira na veimatatamata era na tauri ira ka kauti ira i na nodra vanua; ia o ira na lewe ni yavusa Yisira'yili, era na qai tauri ira e na vanua i Yahuwe (YHWH), me ra sa nodra dauniveiqaravi ka nodra yada. Era sa na vesuki ira tale o ira era a dau vesuki ira tu eliu, era  qai vakavulewa tale vei ira era a dau vakasaurarataki ira tu e liu. 3 E na qai yaco, ni sa solia oti vei kemuni na vakacegu, o Yahuwe (YHWH), mai na nomuni rarawa, na leqaleqa kei na cakacaka kaukaua a vakasaurarataki vei kemuni, 4 Oni na qai taura cake na sere ni veivakadiloi oqo moni saqata kina na tui Bavela, ni oni kaya;  Sa qai muduki o ira era dau veivakasaurarataki, na nona  viavialevu sa qai tini dole. 5 O Yahuwe (YHWH) sa musuka na nodra ititoko na ca, na nona ititoko ni vakavulewa na dauvakavulewa, 6  E a dau samulaki ira sobu kina na tamata e na yaloca me sega ni cegu; me mokuti ira kina vakacudrucudru na  veimatanitu, e na veivakacacani (persecution) e sega ni tarovi rawa. 7 O vuravura raraba sa qai cegu, ka sa tu vakanomodi tu. Era qai kacabote mai e na seresere.


NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
LUVEQUTAGANE kevaka o sa yaco mo ivakadei ni nona veiyalayalati e dua na nomu itau se kevaka o sa vauci iko tu e na vuku ni dua na veiyalayalati vua e dua tani tale; 2 Qori o sa tacori e na vosa ni gusumu, o sa vesuki iko vakataki iko e na vosa ni tebenigusumu o iko vakataki iko.
3 ¶ Cakava qo e na gauna sara ga oqo, i luvequ tagane, Sereki iko vakataki iko baleta o iko ga o a biuti iko i na nona kaukaua na nomu itau; lako, vakayalomalumutaki iko vakataki iko, qai lai vakasaga na nomu itau; 4 Kakua ni solia me moce na matamu, se solia me vakacegu na bekabeka ni matamu: 5 Vagalalataki iko, me vaka e dua na  qasela mai na  nona tudai (e dua na dau vakasasa) se vaka e dua na manumanu vakatabana ni macawa lala, mai ligana na daubiri dai.


LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
MAIVEI Dawide. E dua na same. O vuravura taucoko e nei Yahuwe (YHWH) kei na veika kece era tu kina, na vuravura kei ira era vakaitikotiko kina. 2 Baleta o koya a vakotora na kena yavu e dela ni wasawasa, qai vakataudeitaka e veiuciwai. 3 O cei e vakatarai vua me cabeta cake na ulunivanua i Yahuwe (YHWH)? O cei e rawa ni lai tu e na nona tikina tabu? 4 O ira e savasava na ligadra ka savasava vakaoti na vuniyalodra; o koya e sega  ni cakava na dokadoka me inaki ni nona bula, se bubului lasu me rawa ga ni veivakacalai. 5 O ira era na ciqoma e dua na veivakalougataki mai vei Yahuwe (YHWH) kei na lewadodonu mai na Kalou (Mighty One) o koya e na vueti ira. 6 Qo o ira na mataqali itovo e kune vei ira era vaqarai koya, mai vei ira na Ya’akove, o ira era vaqara tiko na matamuni. Selaa.
7 ¶ Laveta cake na ulumuni, kemuni na matamata! Laveti ira cake, kemuni na mata ni katuba tawamudu; me rawa ni curu yani na tui dokai. 8 O cei beka o koya, na tui dokai? O Yahuwe (YHWH), kaukaua ka qaqa, o Yahuwe (YHWH) e vakaitamera e na ivalu. 9 Laveta cake na ulumuni kemuni na matamata! Laveti ira cake, kemuni na katuba tawamudu, me rawa ni curu yani na tui dokai. 10 O cei beka o koya, na tui dokai oqo? O Yahuwe ni lewevuqa (YHWH-Tzva'ot); o koya na tui dokai tawamudu. (Selaa)


Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 135 in 5773 (Total 1871)
January 29, 2013
Reading
Hebrew Date
M #11: Shevat 18, 5773
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.