Wednesday 14 November 2012

O Yilai’sha Na Parofita (Yli’sha The Prophet)


Thought: YHWH Was With Yli’sha Powerfully.
................. 
Serving For Yom R’vi’ii, Cheshvan 29, 5773
MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
Oti qai tomika na itutuvi i Yilai'yahu e a lutu laivi mai vua, oti qai lesu i muri me lai duri tu mai na bati ni Yaradani. 14 Oti qai taura o koya na itutuvi i Yilai'yahu, e a lutu mai vua, qai samuta kina na wai, qai kaya, E se tiko ga qo o Yahuwe (YHWH) na nona Kalou (Mighty One) na noqu turaga o Yilai'yahu, (se sa lako talega)? Ia e na gauna a samuta kina na wai ni Yaradani, a qai tawase rua me veimama eke ka veimama e keya; a qai taubale kosova o Yilaisha.15 E na gauna era raici koya kina o ira na luvedra na parofita era a lako mai me ra mai sarasara e Yeriko, era qai kaya, Na yalo i Yilai'yahu sa sobuti Yilaisha. Era qai lako mai me ra mai tavaki koya, oti era qai lutu i na dela ni qele me ra cuva e matana. 16 Era kaya vua, Raica qo, era tiko qo kei iko e le limasagavulu na tamata kaukaua era nomu dauniveiqaravi; laiva me ra lai vaqara na nomu turaga, de dua na Yalo i Yahuwe (YHWH) a kauti koya cake ga qai lai vakasoburi koya tale e na dua na ulunivanua  se dua vei ira na bucabuca. Kaya o koya, Sega me kakua ni dua e lako. 17 Ia baleta ni ra cikevi koya tiko ga a qai curumi koya na madua, sa mani kaya o koya, Talatala. Era mani tala e limasagavulu na tagane; era qai vakasaqarai koya tiko me tolu na siga, ia era sega ga ni kunei koya. 18 E na gauna era lesu mai kina vua (o koya a wawa tiko ga mai Yeriko) qai kaya vei ira o koya, Au a sega beka ni kaya vei kemuni, Kakua ni lako?
19 ¶ O ira na tagane ni korolevu era qai kaya vei Yilaisha, Raica na veika kece e loma ni korolevu e tu vinaka sara tu ga, me vaka sa raica tu na neimami turaga, vakavo ga na wai baleta ni sa ca, kei na vanua sa dau vakalutu (miscarriages) tiko. 20 Kaya o koya, Kauta mai vei au e dua na tavaya vou, ka tawana mai  loma na masima. Era kauta sara mai vua. 21 Oti qai lako o koya i na ivurevure ni wai qai sovara i loma na masima, qai kaya, Oqo na ka e kaya o Yahuwe (YHWH), Au sa vakabula (heal) na wai qo; sa na sega tale ni vakavuna na mate na vakalutu. 22 Sa qai vinaka tale na wai me yacova mai na gauna qo, me vaka na vosa a cavuta o Yilaisha. 23 A qai lako cake mai keya o koya i Beiti-Yili; ia ni lako tiko e gaunisala, era qai lako eso na gonetagane lalai mai loma ni korolevu era qai vakatanini i koya ni ra kaya, Lako cake, ulucou, lako cake ulucou. 24 E vuki lesu o koya, qai raici ira, qai vatonaki ira e na yaca i Yahuwe (YHWH). Oti rau qai basika mai e rua na tinatina ni beya, mai loma ni veikau, qai basurki ira e le vasagavulukarua vei ira na gone tagane. 25 A qai lako o koya mai keya i na ulunivanua o Karameli, ia mai keya a qai lesu tale o koya i Shomorono.


NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na kaukamea e na vagata na kaukamea; e vaka kina e dua na tamata ni vakaserauna na mata i nona icaba.


LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
HALELUYA! E kalougata na tamata e rerevaki Yahuwe (YHWH), ka dau qacoya na qaravi ni nona ivakaro. 2 Na nodra kawa era na vakaitamera e vuravura; e na kalougata o koya e na nodra itabagauna na yalododonu. 3 Na iyau kei na iyaya talei e na vutucoqa e nona vale; na nona yalododonu e na tudei tawamudu. 4 Vei ira na yalododonu e ramase tiko e dua na rarama e loma ni butobuto; o koya e dau yalololoma, ka sinai e na veikauwaitaki vei ira era yalododonu. 5 E kalougata na tamata e vakarautaka na yalololoma ka dau daulomasoli; e na tusanaka na nona vosa e na yalomatua:
6 ¶ E dina ni na sega ni yavalati me tawamudu: o ira na yalododonu era na nanumi tiko me tawamudu. 7 E na sega ni domobulataka na itukutuku ca: e na dei tu na vuniyalona, baleta na nona vakararavi vei Yahuwe (YHWH). 8 Na vuniyalona e na vakaukauataki, e na sega ni datuvu o koya, me yacova ni sa raica na nodra gagadre vei ira na kena meca. 9 Sa dau solika vakayauyau o koya,  e  dausolika vei ira na dravudravua; na nona yalododonu e na tudei me sega ni mudu ka tawamudu; na nona ileu e na laveti cake me vakacerecerei 10 Era na raica na tamata ca, era qai rarawa; era na qai vakasequruquru bati, ka veilecayaki: na gagadre ni tamata ca e na vakarusai.


Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 318 o/o 1778
November 14, 2012
Reading
Hebrew Date
M #8: Cheshvan 29, 5773
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.