Friday 26 October 2012

Yilai’Yahu Kei Tui Aka’ava (Yli’yahu And King Acha’av)


Thought: Ovadyah Saved Many Kohanim For His Fear Of YHWH
.................... 
Serving For Yom HaShishi, Cheshvan 10, 5773
MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
A qai yaco ni oti e vica vata na siga, ni a yaco mai na vosa i  Yahuwe (YHWH) vei Yilaiyahu e na ikatolu ni yabaki, ni kaya, Lako, vakaraitaki iko vei  'Aka'ava; au sa na vakatauca na uca e vuravura. 2 A mani lako o Yilaiyahu, me lai vakaraitaki koya vei 'Aka'ava, baleta a sa waromisa sara tu ga na dausiga mai Shomorono. 3 O 'Aka'ava a qai kacivi 'Ovadayaa o koya e dauniveiqaravi (liu) ni nona loma ni vale. (Ia o 'Ovadayaa e dau rerevaki Yahuwe (YHWH) vakalevu sara; 4 Baleta e na gauna a vakamatei ira kina na parofita ni Kalou (Mighty One) o Izevela, o 'Ovadayaa, a qai kauta e le duanadrau na parofita, qai lai vunitaki ira vakayayalimasagavulu e na loma ni dua na qara vatu, oti qai vakani ira tiko e na madrai kei na wai). 5 Kaya o 'Aka'ava vei 'Ovadayaa, Lako i loma ni vanua, lai vakadikeva mada na ivurevure kece ni wai kei na waidrodro; de dua o na kunea eso na co me mai vakabulai ira na ose kei na meuli, me kakua ni da vakayali i ira na manumanu (ni cakacaka) kecekece. 6 Rau sa mani wasea rua na vanua e na kedrau maliwa, me rau na lai dui butuka mai; o 'Aka'ava, a lako vakataki koya e na dua na sala, ia o 'Ovadayaa a qai muria e dua tale na sala vakataki koya. 7 Ia ni lako tiko o 'Ovadayaa, e na nona ilakolako, raica o Yilaiyahu a qai sotavi koya; qai kilai koya; qai lutu sobu e matana, qai kaya, O kemuni beka oqori noqu turaga o Yilaiyahu?  8 Sauma vua o koya, O au qo; oti qai kaya vua, Lako lai tukuna vua na nomu turaga, Raica o Yilaiyahu e tiko qo. 9 Kaya o 'Ovadayaa, Na ivalavala ca cava beka au a vakayacora, o sa mai via soli i au kina i na liga i 'Aka'ava, me vakamatei au? 10 Me vaka ni bula tiko o Yahuwe (YHWH) na nomu Kalou (Mighty One), e sega tale ni dua na vanua se matanitu e sega ni talatala kina na noqu turaga me vaqarai iko, ia ni ra kaya, E sega ni tiko eke o koya, e cakava me ra bubului na veimatanitu kei na veivanua ia era sega ni bau kune i iko. 11 Ia qo oni qai kaya vei au, Lako lai tukuna vua na nomu turaga, o Yilaiyahu e tiko qo!

NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na vucesa e na kaya ni talai, E dua na laione e tiko e na yasana me taubaletaki, na laione e tiko e gaunisala. 14 ¶ Me vaka na isogo ni katuba e dau veivukiyaki e na kena irube, e vaka kina na vucesa ni veivukiyaki toka ga e na nona loga. 15 ¶ Na yaloberabera e vunitaka na ligana e lomaserena; ka ni ka vakacauoca vua me kauta cake tale i gusuna. 16 ¶ Na vucesa e vuku vakalevu cake e matana o koya vakataki koya, mai vei ira e le vitu e donu vinaka tu na nodra ile.


LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
Toso mai, laiva meda mai lagasere vei Yahuwe (YHWH); laiva meda mai vakarogoya na domo ni reki vua na Kalou (Mighty One) na noda ivakabulai. 2 Toso mai meda mai rairai e matana e na vakavinavinaka, ka vakarogoya na rorogo ni reki vua e na same. 3 Baleta o Yahuwe (YHWH) e Kalou (Mighty One) vakaitamera, ka tui vakaitamera vei ira na kalou kece sara. 4 E ligana era toka kina na yavu kei vuravura; na kaukaua ni veidelana era nona; 5 Na wasawasa e nona, o koya e a bulia: na ligana a bulia na vanua mamaca. 6 Toso mai, laiva meda mai sokalou ka cuva sobu; laiva meda mai tekiduru e na mata i Yahuwe (YHWH) o koya e a buli i keda.
7 ¶ Baleta o koya na noda Kalou (Mighty One), o keda eda tamata ni nona bai ni vakanamanumanu, ka sipi e qeteqete ni ligana. Nikua kevaka oni via rogoca na domona, 8 Kakua ni vakaukauataka na vuniyalomuni, me vaka na gauna ni veivakacudrui kei na siga ni veitemaki  mai lekutu, 9 Ni ra vakatovolei au o ira na tamamuni, era qai vakadinadinataki au, ni ra raica na noqu cakacaka. 10 E vasagavulu na yabaki na noqu rarawataka tiko na itabatamata oya, au qai kaya, Qo e dua na matatamata era dau cala e vuniyalodra; era sega tiko ga ni kila na noqu ivalavala, 11 Baleti ira au bubuluitaka kina e na noqu leva ni ra na sega vakadua ni curu i na noqu vakacegu.

Lagata vei Yahuwe (YHWH) e dua na sere vou; laga sere vei Yahuwe (YHWH), i vuravura taucoko. 2 Laga sere vei Yahuwe (YHWH),  vakavinavinakataka na yacana; vakaraitaka wavoki na nona veivueti mai na dua na siga i na dua tale na siga. 3 Vakatusa na nona dokai e kedra maliwa na daulotutaki matakau, kei na nona mana e kedra maliwa na tamata. 4 Baleta o Yahuwe (YHWH) e vakaitamera ka dodonu me vakacereceri vakalevu: o koya e dodonu me dokai vakalevu cake mai vei ira na veikalou (elohim) kecekece. 5 Baleta na nodra kalou (elohim) na veimatanitu, era matakau; ia o Yahuwe (YHWH) a bulia na veilomalagi. 6 Na vakarokoroko kei na sau era tu e matana: na kaukaua kei na totoka era tu e loma ni nona itikotiko tabu. 7 Solia vei Yahuwe (YHWH), kemuni na nodra kawa na tamata, solia vei Yahuwe (YHWH) na dokai kei na kaukaua ni lewa. 8 Solia vei Yahuwe (YHWH) na vakarokoroko e veiganiti kei na yacana, kauta mai e dua na isoro, mai curu i na nona lomanibai. 9 Sokalou vei Yahuwe (YHWH) e na nona valetabu: sautaninini e matana i vuravura raraba.
10 ¶ Tusanaka e na kedra maliwa na  veimatanitu, ni o Yahuwe (YHWH) e dau vu ni lewa;  o vuravura talega e na  vakataudeitaki me sega ni yavalati rawa; E na lewai ira vakadodonu na tamata. 11 Laiva na lomalagi me mamarau, laiva na vuravura me reki; laiva na wasawasa me vavadugudugu vata kei na veika kece era tu kina. 12 Laiva na vanua me reki vata kei na veika kece era tu kina, qori era na qai mamarau kina na vunikau e loma ni veikau; 13 E na mata i Yahuwe (YHWH), baleta e na lako mai o koya me mai vakatulewa e vuravura; e na vakavulewa vakayalododonu e vuravura  ka vaka kina vei ira na tamata e na nona dina.


Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 290 o/o 1759
October 26, 2012
Reading
Hebrew Date
M #8: Cheshvan 10, 5773
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.