Thought: Yahweh Is The Boss He
Does As He Pleases
Serving For Yom Reeshone, Tammuz 22, 5771
E na itekivu ni nona
veiliutaki vakatui o Sidikiyahu na luvei
Yoshiyahu na tui Ya'huda, a qai yaco mai kina na vosa oqo vei Yiremeyahu,
maivei Yahuwe (YHWH) ni kaya, 2 Oqo na ka e kaya vei au o Yahuwe (YHWH); Cakava eso na nomu ivua kei
na ivesu, qai vakataqara e domomu, 3
Oti qai vakauti ira vei iratou na tui Idomi, na tui Mo'avi, na nodra tui na
'Amoni, na tui Tasora kei na tui Saidoni, e na ligadra na dau kauitukutuku era
lako tiko mai i Yerusalayimi vei Sidikiyahu na tui Ya'huda; 4 ka vakaroti ira me ra lai kaya vei
ira na nodra turaga (master),
Oqo na ka e kaya o Yahuwe ni lewe vuqa (YHWH
Tzva’ot), na nodra Kalou (Mighty
One) na Isire’yili; Oqo na ka moni kaya vei ira na nomuni vei turaga
eso; 5 O au, au a buli i
vuravura kei na tamata kei na manumanu era tu e na dela ni vanua, e na noqu
kaukaua levu kei na ligaqu ni veidodoyaki, kau a solia sara vei ira era rairai
dodonu vei au. 6 Ia qo au sa
solia na qele kece oqo i na liga i Nevukadanesa na tui Bavela, na noqu
dauniveiqaravi, me lai yaga vua; kau sa
solia talega vua na manumanu me ra na yaga talega vua. 7 Na veimatanitu kecekece era na veiqaravi vua vata kei ira na
luvena kei ira na luve i luvedra, me
yacova sara ni sa yaco mai na nodra duigauna na vanua oya; e levu na
veimatanitu kei na tui cecere era na veiqaravi vua. 8 Ia na vanua kei na matanitu ena bese ni qaravi Nevukadanesa na
tui Bavela, ka bese ni cuva me vakataqara e domodra na ivua nei tui Bavela, au
na totogitaka na vanua oya e na seleiwau kei na dravuisiga kei na matedewa, e
kaya o Yahuwe (YHWH) me yacova sara niu sa soli i ira i ligana.
Reki tiko vei Yahuwe
(YHWH), o kemuni oni yalododonu; baleta
na vakamuduo e kilikili vei ira era dau tu dodonu. 2 Vakamuduo vei Yahuwe
(YHWH) e na api kei na qita; lagata na nomu vakamuduo vata kei na api wa tini. 3
Seretaka vua e dua na sere vou; Qiriqiri toka vakamaqosa me rawa ni rogo
kamikamica. 4 Na vosa i Yahuwe (YHWH) e
donu; na nona cakacaka kece a vakayacori
e na dina. 5 E taleitaka o koya na yalododonu kei na vakatulewa; o vuravura e
sinai vutuvutu tu e na vinaka nei Yahuwe (YHWH). 6 E na vosa i Yahuwe (YHWH)
era a buli kina na vuravura; o ira kece na kena itaukei e na icegu ni gusuna. 7
Na wai ni wasawasa e a vakasoqoni ira vata o koya me vaka e dua na binibini
tavaya-leca ni wai; qai vakatikora na kena titobu e na kena lololo. 8 Laivi
vuravura taucoko me rerevaki Yahuwe (YHWH); laivi ira na ivakatawa kece kei
vuravura me ra vakarokoroko e na vukuna; 9 Baleta ni vosa o koya qai
vakayacori, e a vakarota era qai tu dei. 10 O Yahuwe (YHWH) e cakava me tini
dole na bosebose ni veimatanitu; o Yahuwe (YHWH) e vakatawayagataka na nodra
vakanananu na tamata.11 Ia na lewa i Yahuwe (YHWH) e tu me tawamudu; na
vakasama ni vuniyalona e kovuta na veitabatamata kece sara.
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
204/Blog No. 1344
|
July 24, 2011.
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
Tammuz 22, 5771
|
|
Click The Bible Text To
Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.