Thought: Turn To YHWH When You
See Problems, He Caused Them Deliberately
Serving
For Yom Reeshone, Kishlev 15, 5772
Rogoca na vosa oqo, kemuni na
tagane voravora ni Bashana oni tiko e na ulunivanua mai Shomorono, o kemuni oni
dau vakararawataki ira na dravudravua, oni dau buturaki ira era gadreva na
veivuke, oya o kemuni oni dau kacivi ira
na nodra turaga (master), Kauta mai, laiva me da mai gunu. 2 O Yahuwe na Kalou
(YHWH Mighty One) sa bubuluitaka e na nona yalododonu, Raica, na siga sa lako
tiko mai vei kemuni, era na kauti kemuni tani kina vata kei na nomuni
iyaragi; ia na iotioti vei kemuni e na
tilomi. 3 Na yalewa taucoko era na cici i na
tikina sa kabasu tu e matadra; era na qai lai dui biu laivi yani i na
ulunivanua o Haramona, e kaya o Yahuwe (YHWH). 4 Lako mai i Beiti-Yili mai
talaidredre kina; lako i Qiliqela lai vakalevutaka kina na talaidredre, qai
kauta mai na nomu isoro e na veimataka kei na nomu ikatini e na vei ya tolu na
siga. 5 Vakacabora e dua na imadrali ni vakavinavinaka e na madrai vakaleveni, vakatura na ka oni bubuluitaka ka cakava
sara; baleta qori oni dau taleitaka moni cakava, o kemuni na luvei Isira'yili,
e kaya o Yahuwe na Kalou (YHWH Mighty One).
6 ¶ O au talega, au a solia vei
kemuni me lailai na kakana e na nomuni vei korolevu ka me gadrevi na madrai
e na nomuni veiyasana kece sara; ia oni
se sega ga ni lesu mai vei au, e kaya o Yahuwe (YHWH). 7 O au talega, au a
tarova na uca vei kemuni, e na gauna e se vo tiko kina e tolu na vula me yaco
na tatamusuki; au a cakava me tau na uca e na dua na korolevu, au qai tarova me
kakua ni tau na uca e na dua tale na korolevu. E dua na tabana a tauci uca, ia
na yasana kadua a sega ni tauca na uca, na yasana qori a qai malai. 8 O ira na
itaukei ni rua se tolu na korolevu era lai sota e na dua tale na korolevu me ra
lai gunu wai kina, ia era a sega tikoga ni otiva rawa na nodra karamaca; ia oni
qai sega ga ni lesu mai vei au, e kaya o Yahuwe (YHWH). 9 Au a samuti kemuni e
na cagi katakata kei na bo-kata kei na uca qereqere; e levu na nomuni iteitei
kei na logavaini, na nomuni vei vunilolo, kei na nomuni vei vuniolive era
kanilaki mai vei ira na vodre qasi; ia oni sega ga ni lesu mai vei au, e kaya o
Yahuwe (YHWH).
10 Au tala yani e na kemuni
maliwa na matetaka me vaka a yaco mai Ijipita; au vakamatei ira na nomuni
cauravou e na seleiwau, vata kei na nomuni ose era a vesu mai; au qai cakava na
iboi ni nomuni keba vakaivalu me bona e qara ni ucumuni; ia oni sega ga ni lesu
mai vei au, e kaya o Yahuwe (YHWH). 11
Au vakawabokotaki kemuni, me vaka na Nona vakawabokotaki So’doma kei ‘Amora na
Kalou (Mighty One), oni qai vaka na tikini buka kama e kaliraki mai na
bukawaqa: ia oni sega ga ni lesu mai vei au, e kaya o Yahuwe (YHWH). 12 O koya
qori, au na cakava kina vei kemuni na veika kece qo, i Isira'yili, me kena
itinitini; ia baleta niu na cakava vei kemuni na veika oqo, tuvakarau sara i
Isira'yili, moni kaciva na nomuni Kalou (Mighty One), 13 Baleta raica, o koya e
a bulia na cagi ka bulia na veiulunivanua qai vakavurea vua na tamata se cava
na nona lagilagi, e cakava na veimataka me butobuto, qai taubaletaka na veiyasana cecere kei vuravura, qori e
yacana o Yahuwe na Kalou ni lewevuqa
(YHWH the Mighty One Tzva’ot).
O koya e dau taleitaka vakalevu
cake na mamarau mai na nona itabagauna ni gone, e na yaco me dauveiqaravi (ka)
dau vosakudrukudru. 22 E dua na tamata cudrucudru e na vakatubura na veileti,
ia na tamata dau yalokatakata e vakaitamera na nona caka cala.
Ia mai na botoni titobu, au a
tagici kemuni, i Yahuwe (YHWH) oni a qai rogoca na domoqu. 2 Oni qai laiva na
daligamuni me vakatudaliga i na qaqani noqu vakatamamasu. 3 Kevaka, i Yahuwe
(YHWH), moni kudruvaka na ivalavala ca, Yahuwe (YHWH) o cei tale beka e na vo
bula, 4 Baleta na veivosoti e lako ga mai vei kemuni, sa dodonu ga kina moni dokai.
5 ¶ Au vakanuinui vei Yahuwe
(YHWH), na noqu bula (soul) e waraka ga na nona vosa. 6 Au dau waraki Yahuwe
(YHWH) mai na gauna ni matayadra e na mataka ca ca, me yacova na gauna ni
matayadra e na bogilevu tu tu. 7 Laivi
Isira'yili me vakanuinui vei Yahuwe (YHWH); mai vua e lako mai na yalololoma, ka
ni vakaitamera vua na yalo ni veivueti. 8 O Koya ga e na vueti Isira’yili, mai
na nona ivalavala ca kecekece.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na
iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
345 Blog No. 1439
|
December 11, 2011.
|
Reading
|
Hebrew Date
|
Kishlev 15, 5772
|
|
Click The Bible Text To
Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.