Thursday 19 April 2012

Na Lewe Ni Manumanu Moni Kania (Meats You May Eat)


Thought: What Is Unclean Food To YHWH’s People, Is Not Unclean Food To Others.
............... 
Serving For Yom Chamishi Nisan 27, 5772
(NB. In Counting Days Toward Shavu’ot (Gr:Pentecost), Today Is Day 12 out of 50)

MAI NA TORAA (FROM THE TORAH)
O kemuni na loga luve i Yahuwe (YHWH) na nomuni Kalou (Mighty One); moni kakua ni samuqawetaka na kuli ni yagomuni,  se tasia me drika na maliwa ni matamuni e na vukudra na mate. 2 Baleta o kemuni oni kawatamata vakatabui (qodesh) vei Yahuwe (YHWH) na nomuni Kalou (Mighty One), baleta talega ni o Yahuwe (YHWH) a digitaki kemuni moni dua na kawatamata taleitaki, maivei ira na veimatanitu kecekece era  tiko e dela i vuravura. 3 O kemuni moni kakua ni kania na veika vakasisila. 4 Oqo na manumanu moni dau kania: na okisi, na sipi kei na me, 5 Na dia, na qazela, na roubaka, na me kila, na bafalou, na anitilope, kei na me ni ulunivanua. 6 Na manumanu kecega e wase na kena ququ, ka sei rua, qai dau mama vakarua na kena (co), oqori moni kania vei ira na manumanu,  7 Ia, o ira oqo vei ira era dau mama vakarua na kedra, se vei ira e wase na nodra ququ, moni kakua ni kania; na kameli, na rapete kei na koni: baleta era mama vakarua na kedra, ia e sega ni wase na nodra ququ; qori era sega kina ni savasava vei kemuni. 8 Na vuaka, baleta ni wase na kena ququ, ia e sega ni dau mama vakarua na kena (kakana), e sega ni savasava vei kemuni; moni kakua ni kania na lewedra, moni kakua talega ni tara na yagodra mate. 9 Qo e tara moni kania vei ira era bula e loma ni wai; o ira kece era vakatutuna ka vakavarina e tara moni kania, 10 Na ka cava ga e sega ni vakatutuna ka sega ni vakavarina moni kakua ni kania; qori era sega ni savasava vei kemuni. 11 Na manumanu vakatabana kecekece e savasava (kosher) e tara moni kania. 12 Ia na manumanu vakatabana oqo moni kakua ni kania: na ikeli, na ikeli valatia kei na reveni vata kei ira na kena kawa, 13 Na osotiriki, na veimataqali vulituri, 14 Na lulu, na pelikani kei na korou, 15 Na lulu lalai, na manulevu ni bogi, kei na daukanapi,  16 Na belo kei na hopu, 17 Na toa ni vanua dravuisiga kei na pikoko, 18 O ira kece era manumanu vakatabadra era sega ni savasava vei kemuni, moni kakua ni kani ira. 19 Ia na manumanu savasava kece o kemuni moni dau kani i ira. 20 E vakatabui vei kemuni moni kania e dua na ka e sega ni savasava, ia moni soli ira vei ira na vulagi era tiko e na loma ni nomuni tauni, o ira era rawa ni kani i ira. 21 Se moni volitaka vua na kaitani; baleta o kemuni oni kawa ni tamata vakatabui vei Yahuwe (YHWH) na nomuni Kalou. Moni kakua talega ni vakasaqara e dua na luve ni me e na sucu mai vei tinana.



NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
E kalougata na tamata e dau via veivuke; e kalougata vakalevu cake mai vua e via vakacegu e na inuinui; me vaka na vunikau ni bula, o koya e na vuataka na vuata. 13 ¶ O koya e dau sesevaka na ivakasala e na vakarusai tale kina; ia o koya e rerevaka na ivakaro e na drobula. Na tamata lawaki ca e na sega ni rawata e dua na ka, ia na tamata vuku e vinaka na nona cakacaka, e na vutuniyau. 14 ¶ Na nodra lawa na vuku, e yavu ni bula (life) vei ira era toso tani mai na tudai ni mate.



LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
E dua na sere. E dua na nodra Same na luve i Koraka. E na vukuna na iliuliu. Laga e na ilagalaga ni, Na mate e vu ni rarawa. E dua na vucu ni veivakatavulici (maskil) mai vei Heimani na Ezaraki. 2(1) I Yahuwe (YHWH) na Kalou (Mighty One) na noqu vakabulai, au tagi tiko e matamuni e na siga kei na bogi; 3(2) Laiva na noqu masu me basika yani i matamuni; vakala mai na daligamuni i na noqu vakatakekere; 4(3) Na noqu bula (soul) sa luvuci vakalevu e na leqaleqa, na noqu bula (life) sa toso voleka i She’ola. 5(4) Au sa wili vata kei ira era sa lako sobu tiko i loma ni qara, au sa vaka e dua na tamata sa sega vua na kaukaua; 6(5) Me vaka na turaga sa guilecavi tu e na kedra maliwa na mate, vakataki ira na vakamatei era koto tu e na ibulubulu, o ira oni sa guilecavi ira ka na sega ni nanumi ira tale baleta era sa yali vakadua mai vei kemuni. 7(6) Oni sa vakotori au e na loma ni qara lolovira duadua, e na butobuto, e na iyaloyalo ni mate. 8(7) Na nomuni leva sa bikai au vakabibi, oni sa vakamalumalumutaki au e na nomuni biau kece sara. 9(8) Oni sa kauti ira tani vakayawa mai vei au na noqu veikilai; oni sa cakava meu vakasisilataki mai vei ira; au sa sogobutu kau na sega ni lako tani mai. 10(9) Na mataqu sa malumalumu mai na tagitagi; i Yahuwe (YHWH); au kacivi kemuni tiko e veiveisiga; kau dodoka tiko yani na ligaqu vei kemuni.
11(10) ¶ Raica oni na vakaraitaka na (ka) veivakurabuitaki vei ira na mate; era na vakaturi beka na mate me ra qai vakamuduo vei kemuni? 12(11) O ira era tiko e na ibulubulu era na tusanaka beka na yalololoma e na ibulubulu? Se na nomuni yalodina e na loma ni rusa (Abaddon). 13(12) Na nomuni veivakurabuitaki e kilai e na butobuto, na nomuni yalodina e na loma ni vanua era sa guilecavi. 14(13) Ia vei kemuni au tagitagi, i Yahuwe (YHWH); e na veisiga na noqu masu e na tau yani vakamataka e matamuni. 15(14) I Yahuwe (YHWH), kakua ni vakanadakuya na noqu bula (soul), kakua talega ni vukica tani na matamuni mai vei au 16(15) O au, au a se dau dravudravua ka vakaloloma sara mai na gauna ni noqu gone, au dau dokadoka, ia qo au sa vakalolovitataki ka bikai 17(16) Na nomuni leva cecekia sa luvuci au, na nomuni rerevaki sa vagalui au. 18(17) Era tu vakavolivoliti au e veiveisiga me vaka na wai; era sa tuva mai vakaivalu me ra saqati au. 19(18) Na noqu icaba kei ira na wekaqu, oni sa biuti ira vakayawa mai vei au, o ira na noqu veikilai oni tarovi ira tiko mai vei au.



Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 109 o/o 1569
April 19, 2012
Reading
Hebrew Date
Nisan 27, 5772
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.