Wednesday 21 December 2011

O Sakaraia na Profita (Z’khar’yah the Prophet)


Thought: Return To Yahweh And All Will Be Better
 ....................
Serving For Yom Revee-ee, Kishlev 25, 5772
E na ikawalu ni vula, e na imatai ni siga ni ikarua ni yabaki nei Darayavesi a yaco kina na vosa i Yahuwe (YHWH) vei Za'karaya na luvetagane i Bereka'ya, na luvei Ido na parofita, ni kaya, 2 O Yahuwe (YHWH) sa cudruvi ira sara ga vakalevu na tamamuni.  3 Oqori mo kaya kina vei ira, Oqo na  ka e kaya o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva’ot): Lesu maivei Au, e kaya o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva'ot) Au na qai lesu yani vei kemuni, e kaya o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva'ot).  4 Kakua ni vakataki ira na tamamuni; era a vunauci mai vei ira na parofita mai liu ni ra kaya, Qo na ka e kaya o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva'ot): E na gauna oqo, saumaki mai na nomuni itovo ca kei na nomuni ivalavala ca; ia era qai  sega ni rogoca, se vakatudaliga vei au e kaya o Yahuwe (YHWH). 5 O ira na tamamuni era sa tu beka qo evei? Ia o ira na noqu parofita era sa bula tawamudu tu beka?  6 Ia na noqu vosa kei na noqu lewa, Au a vunauca vei ira na noqu italatala, na parofita, o ira na tamamuni era a nanuma, vakasamataka era qai kaya, Me vaka ni sa nona lewa o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva'ot); e sa nanuma me cakava vei keimami me veiraurau ga kei na neimami itovo, ia e na cakava vakakina vei keimami.
7 ¶ E na ikaruasagavulukava ni siga e na ikatinikadua ni vula, oya na vula o She'vata, e na ikarua ni yabaki nei Darayavesi, a yaco na vosa nei Yahuwe  (YHWH) vei Za'karaya, na luvetagane i Bereka'ya, na luve i Ido, na parofita: ni kaya, 8 Au a raica e na bogi, ni laurai e dua na tamata ni vodoka tiko e dua na ose damudamu, qai duri tu e na maliwa ni loga veimuteli (myrtle) me vakarurugu tu kina; ia e dakuna era tu mai kina na ose damudamu, na ose veivolavolai kei na ose vulavula. 9 Au kaya sara, Kemuni na noqu  Kalou (Mighty One) na cava beka qo? Kaya mai na mala’aka keirau a veivosaki vata tiko, Au na vakaraitaka vei iko se cava na veika oqori.  10 Kaya mai na tamata e tu mai loma ni veimateli, O ira qo e a talai ira mai o Yahuwe (YHWH) me ra mai veilakoyaki voli e dela i vuravura raraba. 11 Era sauma ni ra kaya vua na mala'aka nei Yahuwe (YHWH) e duri tu e loma ni veimuteli, Keimami a veitosoyaki voli e vuravura raraba, keimami qai raica ni dabe toka ga vakamalua o vuravura ka cegu vinaka tu. 12 Sauma na mala'aka nei Yahuwe (YHWH) ni kaya, Kemuni na Kalou ni lewevuqa (Mighty One Tzva'ot) na cava beka na dede ni nomuni na sega tu kina ni yalololoma vei Yerushalayimi vata kei ira na veikoro vaka Ya'huda, o ira oni sa cudruvi ira tu qo me vitusagavulu na yabaki? 13 Sauma qori o Yahuwe (YHWH) vua na mala'aka a vosa tiko vei au, e na vosa vinaka kei na vosa malumu. 14 A mani kaya maivei au na mala'aka a vosa tiko vei au, Kacivaka na vosa qo, mo kaya, E kaya mai o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva'ot); Au gumatua sara vakalevu e na vuku i Yerushalayimi vata kei Saiyoni; 15 Kau sa rarawataki ira vakalevu dina na veimatanitu era tiko levaleva tiko; Au a rarawa vakalailai toka ga, ia era  qai veivuke e na nodra vakavuna me ca sara vakalevu na vakacaca.  16 A mani kaya o Yahuwe (YHWH); Au sa lesu i Yerushalayimi e na yalololoma; na noqu vale e na tara kina; e kaya o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva'ot); e dua na wa ni vakavakarau sa na dodo  tu e dela i Yerushalayimi. 17 Kacivaka tale mo kaya, Qo na veika e kaya o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva'ot): Me tekivu qo, na veikorolelevu era na vuabale tale e na sautu; ia o Yahuwe (YHWH) e na qai tarai Saiyoni cake tale, qai digitaki Yerushalayimi tale.


Na yalokanimata e dau vakalialiai tamana, ka cata me talairawarawa vei tinana; na reveni ni veibucabuca e na covuta tani mai, ia na luve ni ikeli valatia (vulture) e na qai kania.


Vueti au i Yahuwe (YHWH), mai vua na tamata ca; taqomaki au mai na tamata ivalavala kaukaua; 2 Era dau vakavurea na vakacaca e vuni yalodra; era dau vakatubu ca e veiveigauna. 3 Era sa vagatara tu na yamedra me vaka na gata; na weli gaga ni ada e  toka e daku ni tebenigusudra. 4 Maroroi au, i Yahuwe (YHWH), mai ligadra na daucakaca; taqomaki au mai vei ira na tamata ivalavala kaukaua; era sa nakita tiko me ra vakadaroya na noqu ilakolako. 5 O ira na viavialevu era sa birika vuni tu na dai me rawai au; na dali ni nodra lawalawa era sa vakotora tu e na noqu gaunisala; era sa birika tu na kequ tudai. 6 Au kaya vei Yahuwe (YHWH), O kemuni oni noqu Kalou (Mighty One), rogoca na domo ni noqu vakamamasu, i Yahuwe (YHWH). 7 I Yahuwe (YHWH) na noqu ivakabula vakaitamera, o kemuni na isasabai ni uluqu e na siga ni vala.
8 ¶ Kakua ni vakadonuya, i Yahuwe (YHWH), na nodra gagadre o ira na ca; kakua ni bukana na nodra vere; kakua ni laivi ira me ra rawata na nodra iinakinaki. 9 Laiva na naki duka ni tebenigusudra me sauti ira tale. 10 Laiva na qilaiso waqawaqa me lutuki ira; laivi ira me ra caroba i loma ni bukawaqa, ia me ra kakua ni mata cake tale. 11 Kakua ni laiva e dua na daunivosa ca me tauyavu e vuravura; na ca me na vakasasataki ira na tamata ivakarau kaukaua me vakarusai ira. 12 Au kila ni o Yahuwe (YHWH) e na taqomaka na nodra sasaga na vakalolomataki kei ira na dravudravua. 13 E na dina ni o ira na yalododonu era na solia na vakavinavinaka i na yacamuni; o ira na yalododonu, era na vakaitikotiko e matamuni.



Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
355 Blog No. 1449
December 21, 2011.
Reading
Hebrew Date
Kishlev 25, 5772
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version


YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.