Thought: YHWH Will Use Specific People
To Fulfill His Purposes
.........................
Serving Yom R’vi’ii, Shevat 26, 5773
MAI NA NEVI’IMI AKARONIMI (FROM THE NEVI’IM
ACHARONIM)
E na leqalevu na vanua era
vakarurugi e na taba ni manumanu vuka, e na tai ni veiuciwai mai Iciopia; 2 Era
talai ira na mata me ra sala wasawasa, io e na waqakuta e dela ni wai, ni
tukuna, Lako, kemuni na dau kauitukutuku totolo, i na dua na matanitu ni
[tamata] babalavu ka yago lumilumisa, e dua na kawatamata vakadomobula vei ira
era yawa kei ira era voleka, e na dua na matanitu qaqa ka dau veiravuti, e
wasewasei tu na nona vanua e na veiuciwai. 3 O kemuni kece oni tawani vuravura
(world): ni sa vakarewataki e dua na drotini e na dela ni ulunivanua, raica! Ni
sa uvu na davui, rogoca! 4 Baleta o Yahuwe (YHWH) sa kaya oqo vei au: Au
vakararai tiko mai na noqu itikotiko, ia au na sega ni cakava e dua na ka, me
vaka na katakata e na todra ni matanisiga, se na o ni tegu e na siga katakata e
na gauna ni tatamusuki. 5 Baleta ni se bera na tatamusuki, e na gauna sa mira
oti kina na se ni vaini, ka sa dreu tiko mai na vuata mai na sena, e na qai
musuka laivi o koya na veitabana lalai e na isele ni musukau, na tabana lalai e
na qai kauta laivi o koya ni sa musumusulaki ira oti. 6 Era na qai binibini
vata tu vei ira na ikeli-valatia (vultures) e na dela ni veiulunivanua kei ira
na manumanu kila e loma ni vanua; na ikeli-valatia era na kanilaka e na vula
ikatakata, ia na manumanu kila ni vanua e na vula i liliwa. 7 E na gauna oya,
era na kau mai kina na ivakacavacava vei Yahuwe ni lewevuqa (YHWH-Tzva'ot) mai
vei ira na tamata babalavu ka yago lumisa, e dua na kawa tamata vakadomobula
vei ira era tu vakayawa se tu voleka, mai na dua na matanitu qaqa ka dau
veirawai, e waseiwasei tu na nona vanua e na veiuciwai, e na vanua e kilai tu
kina na yaca i Yahuwe ni lewevuqa (YHWH-Tzva'ot), e na ulunivanua o Zaiyoni.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
O koya oya, kemuni na lalai, [moni]
rogoci au, ka galeleta na veika au kaya tiko. 25 Kakua ni laiva na vuniyalomuni
me goleva na nona sala, kakua ni lako sese mo muria na nona gaunisala; 26
Baleta o koya e sa vakabalea e levu me ra vuetaki; io e levu na tagane qaqa era
sa moku mate oti mai vua. 27 Na nona vale na gaunisala i She’ola; e naulu sobu sara tiko ga i na veivale lelevu
ni mate.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
E dua na same. E dua na
sere me baleta na vakatabui ni vale. Maivei Dawide: 2(1) Au na vakacerecerei
kemuni i Yahuwe (YHWH), baleta oni a laveti au cake; oni a sega ni laivi ira na
kequ meca me ra marau e na vukuqu. 3(2) I Yahuwe (YHWH) na noqu Kalou (Mighty
One), au kaci yani vei kemuni, oni qai solia mai vei au na veivakabulai. 4(3) I
Yahuwe (YHWH) oni a laveti au cake mai She'ola; oni a vakabulai i au tiko ga e
na gauna au sa dromu tiko kina i na loma
ni qara; 5(4) Lagasere ni veivakacaucautaki vei Yahuwe (YHWH), kemuni oni nona
yalodina; vakavinavinaka ni oni nanuma na nona yalosavasava cecekia, 6(5)
Baleta na leva e vakagauna ga, ia na nona veitokoni e kovuta na nona bula e
dua; na wainimata e rawa ni drodro tiko e na bogi taucoko, ia na tagi ni marau
e na yaco mai vata kei na kida ni mataka.
7(6) ¶ E na dua na gauna au a vutuniyau, au qai dau
kaya kina, ni sega ni dua na ka e yavalati au rawa, 8(7) Ia ni oni sa
vakaraitaka vei au na veitokoni, i Yahuwe (YHWH) au sa qai dei me vaka e dua na
ulunivanua vakaitamera. Ia e na gauna oni vunitaka kina na matamuni, au a bikai
e na domobula. 9(8) Au kaci yani vei kemuni i Yahuwe (YHWH); vei Yahuwe (YHWH)
au kerea na [nona] yalololoma: 10(9) Na vinaka cava e tiko kevaka meu mate, e
na noqu siro sobu i loma ni qara? E rawa ni vakacaucautaki kemuni na
kuvunisoso? E rawa beka ni tusanaka na
nomuni dina. 11(10) Rogoci au i Yahuwe (YHWH), vakaraitaka vei au na nomuni
veitokoni! I Yahuwe (YHWH) ni mai noqu dauniveivuke. 12(11) Oni sa vukica na
noqu vakaloloku me yaco meu meke! Oni luvata laivi na noqu isulu taga oni qai
vakasulumi au e na mamarau, 13(12) Me rawa ni seretaki kemuni na noqu sautu, ka
meu kakua ni toka vagagalu; i Yahuwe (YHWH) noqu Kalou (Mighty One) au na
vakavinavinaka tiko vei kemuni me tawamudu.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na
iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
Blog
No. 143 in 5773 (Total 1879)
|
February
6, 2013
|
Reading
|
Hebrew Date
|
M #11:
Sh’vat 26, 5773
|
|
Click The Bible Text To
Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26
May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.