Thought: Do Not Stake Your Future And
Safety On Human Power.
......................
Serving for Yom Rishon, Shevat 30, 5773
MAI NA NEVI’IMI AKARONIMI (FROM THE NEVI’IM
ACHARONIM)
E na yabaki [oya] e a tala kina o
Saqona na tui Ashuru na nona turaganivalu liu me lai kabai Ashedodo, a qai
rawaa. 2 E na gauna oya a vosa kina o Yahuwe (YHWH) vei Yesha'yahu na
luvetagane i Amozi, ni kaya, Lako, lai sereka laivi na isulu taga mai tolomu, qai
luvata tani na nomu i vavabeleti (sandal) mai yavamu. A mani cakava vakakina, me
qai veilakoyaki luvawale tu ka sega ni vakaivava. 3 E na kena gauna, a qai kaya o Yahuwe
(YHWH), Me vaka ni veilakoyaki luvawale voli qai sega ni ivakaivava tu o
Yesha'yahu na noqu dauniveiqaravi, me tolu na yabaki, me ivakatakilakila ka ivakatakarakara vei
Ijipita vata kei Iciopia; 4 Qori e na
cakava vaka kina na tui Ashuru, ni na mai kauti ira laivi na bobula mai Ijipita
kei ira na kaivesu mai Iciopia, gone kei na qase, me ra kau luvawale ka sega ni
vakaivava, ka me qai la la tu na bulidra me na qai madua kina o Ijipita. 5 Era na qai vakamalumalumutaki ka vakamadualaki
Iciopea na nodra inuinui, kei Ijipita, na nodra yavu ni dokai. 6 E na siga oya,
o ira na tamata era vakaitikotiko e na baravi oqo, era na kaya, Raica, na veika
sa yaco qo vei ira eda [dau] dro vei ira e na noda vaqara veivuke; baleta eda
nanuma tiko ni ra na vueti keda mai vua na tui Ashuru! Eda sa na qai dro
vakacava qo?
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
E na gauna e tauyavutaki lomalagi
kina, o au (vuku), au a tiko kina. E na gauna e toqa wavoki kina na iyalayala
(horizon) momokiti e dela ni titobu, 28 E na gauna e vakataudeitaka kina na lomalagi
mai cake, e na gauna e vakaukauataka kina na ivurevure ni titobu; 29 E na gauna
e solia kina vua na wasawasa na nona iyalayala me kakua ni basuka na nona
ivakaro na wai; e na gauna e vakotora kina na yavu ni vuravura; 30 O au, au a
tiko vata kei koya, me vaka e dua e rawa ni nuitaki. Vei au, na veisiga kece au
a dau rekitaka, baleta au dau qito tiko e matana e veiveigauna kecekece. 31 Meu
qito tiko e na veivanua kecekece e dela ni nona vuravura, e dau ka ni marau vei
au niu tiko kei ira na kawatamata.
32 ¶ O koya oya, kemuni na lalai,
moni vakarorogo kina vei au (vuku); era na dau mamarau o ira era taqomaka na
noqu ivalavala.
LOMANI YAHUWE NA
NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
NA Same i Dawide; E dua na
vucu ni veivakatavulici (maskil). E wacava na nodra kalougata o ira e vosoti na
nodra talatalai dredre, kei ira e bokoci na nodra ivalavala ca. 2 E wacava na
nodra kalougata o ira e sega ni wilika ni ra cala o Yahuwe (YHWH); baleta ni
sega na veivakacalai e vuniyalona. 3 E na gauna au toka vagagalu tu kina, na
suiqu e na vuca tiko yani, baleta na noqu vutugu e na loma ni siga taucoko; 4 E
na siga kei na bogi, na ligamuni e tau bi no vei au; na noqu dra (sap) e qai
mamaca me vaka na dravuisiga e na vula ikatakata. Selaa. 5 E na gauna au
vakadinadinataka kina na noqu ivalavala ca vei kemuni, niu tarova na noqu vunitaka voli na noqu cala, au
qai kaya, Au na vakatusa na noqu cala vei Yahuwe (YHWH); oni qai vosota na cala
ni noqu ivalavala ca. Selaa. 6 Oqo na veika era dodonu me ra masulaka o ira na yalodina,
e na gauna oni rawa ni kune kina. Qori, e na yaco dina ga kina, ni sa waluvu tu
na wai levu, era na sega ga ni toso volekati koya.
7 ¶ O kemuni na noqu ivunivuni,
baleta oni na taqomaki au tiko mai vei na veileqaleqa; oni na vakavolivoliti au
e na sere ni veivueti. Selaa. 8 Au na vakasalataki kemuni ka vakatavulici
kemuni e na sala oqo e dodonu moni muria; Au na solia vei kemuni na ivakasala;
na mataqu e na dikevi kemuni tiko. 9 Kakua ni vaka e dua na ose se na meule
(mule), e sega ni yalomatua; ka dodonu me tuiraki mai gusuma e na kaukamea
(bit) kei na baraidaile; [ke sega] e na sega ni tosovi kemuni rawa mai. 10 E
vakaitamera na nodra nuiqawaqawa o ira na ca, ia na yalololoma e tu
vakavolivoliti koya e vakabauti Yahuwe (YHWH); 11 Reki tiko vei Yahuwe (YHWH);
dau mamarau tiko kemuni na tu dodonu! Kaikaila e na mamarau, o kemuni kece e tu
dodonu tu na vuniyalomuni.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na
iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
Blog
No. 147 in 5773 (Total 1883)
|
February
10, 2013
|
Reading
|
Hebrew Date
|
M #11:
Sh’vat 30, 5773
|
|
Click The Bible Text To
Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.