Thought: Get Closer
To YHWH and Save Yourself From Deceit
Serving For Yom
Ha Shee-shee, Tishrei 16, 5772
O
cei sara mada a tiko e na veivakasalataki nei Yahuwe (YHWH); sa raici koya oti ka
rogoca na nona vosa? O cei sa solia na daligana me vakatudaliga i na nona vosa
ka sa rogoci koya? 19 Raica, na veitotogitaki i Yahuwe (YHWH) sa lako yani e na
vakadomobula, na veitotogitaki e na uturi, ka na tau e uludra na tamata ca 20
Na waromisa vakaoti ni leva i Yahuwe (YHWH), e na sega ni vakasukai me yacova
ni sa vakayacora na nona inaki, me yacova ni sa cakava na vakasama ni
vuniyalona; e na veisiga mai muri oni na qai vakila sara vakaoti. 21 Au a sega
ni talai ira na parofita qo, ia era sa cici ga: au a sega ni vosa vei ira, ia
era parofisai ga; 22 Ia kevaka era a tiko e na noqu veivakasalataki, era qai
vakavuna vei ira na noqu tamata me ra rogoca na noqu vosa, ke ra a rawa ni
vukici ira tani mai na ivalavala vakasisila, ka vaka kina mai na vakasisila ni
veika era sa cakava tiko. 23 O au na Kalou (Mighty One) dau tu voleka, e kaya o
Yahuwe (YHWH) na Kalou (Mighty One), baleta au sega ni Kalou (Mighty One) tu
yani vakayawa. 24 Ke dua na tamata e vunitaki koya e na veiyasana tawakilai, o
au, au na raici koya, e kaya o Yahuwe
(YHWH); raica, o lomalagi vata kei vuravura e vakasinaiti tu vei au, e kaya o
Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva’ot). 25 Au sa rogoca na ka era kaya na parofita,
o ira era dau parofisaitaka na ka lasu e na yacaqu, ni ra kaya, Au a tadra
(dreamt) e dua na tadra (dream). 26 E na vakacava soti na dede ni kena tiko e
gusudra na parofita vakailasu, na parofisai lasulasu, na parofisai ni
veivakacalai mai vuniyalodra o ira vakataki ira? 27 O ira era vakasamataka me
ra vakavuna vei ira na noqu tamata me ra guilecava na yacaqu, e na nodra tadra
era qai vakasavuya na tamata kece, vei ira na wekadra vakaitikotiko, me
vakataki tamadra, o ira era a guilecava na yacaqu, era qai vuki me ra sokalou
vei Ba’ala.
Na
vosovosota vakabalavu e rawai kina e dua na dau ni vakavulewa, ia na yame
malumu e musulaka na sui.
E
DAU domoni
vakaidina na nomuni vale, i Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva’ot). 2 Na noqu bula
(soul) e guta, io e mateca na lomanibai i Yahuwe (YHWH); na vuniyaloqu kei na
lewequ e na vakacaucau e na vuku ni Kalou bula (Living Mighty One). 3 Io, na
separo e kunea e dua na vale, kei na ruve e dua na nona sova me nona o koya
vakataki koya, na tikina me ra susugi kina na nodra lalai, e na yasa ni nomuni
icabocabo ni isoro, i Yahuwe ni lewevuqa
(YHWH Tzva’ot) na noqu Tui ka noqu Kalou (Mighty One). 4 Era kalougata o ira era vakaitikotiko e
nomuni vale; era na vakacaucautaki kemuni tiko me tawamudu. 5 E kalougata na
tamata e vu mai vei kemuni na nona veivuke; ka ni tiko e vuniyalona na nomuni
itovo. 6 Era a lako sivita na buca ni wainimata, ka cakava me dua na itikotiko;
na Vunilawa e na ubia e na kalougata. 7 Era toso mai na kaukaua i na kaukaua;
na Kalou (Mighty One) e na laurai mai Saiyoni.
8
¶ I Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva’ot) na Kalou (Mighty One), ni rogoca mai na
noqu masu, vakatudaliga mai kemuni na Kalou (Mighty One) nei Ya’akove. 9 Raica,
kemuni na Kalou (Mighty One), o kemuni na neimami isasabai, moni raica na mata
ni nomuni lumuti. 10 E dua ga na siga e loma ni nomuni bai e daumaka vakaoti
cake mai na duanaudolu; au na digitaka meu vakaitikotiko e na vale ni noqu
Kalou (Mighty One), ka sega e na valelaca ni valavala ca. 11 Baleta o Yahuwe
(YHWH) na Kalou (Mighty One); e noda ivurevure ka noda dauniveivuke; o Yahuwe
(YHWH) e na solia mai na loloma kei na vakarokoroko: e sega ni dua na ka vinaka
e na bureitaka vei ira era lako tiko e na yalododonu. 12 I Yahuwe ni lewevuqa
(YHWH Tzva’ot) e kalougata na tamata e vakabauti kemuni.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
286/Blog
No. 1427
|
October
14, 2011.
|
Reading
|
Hebrew Date
|
Tishrei
16, 5772
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.
No comments:
Post a Comment