Thought: The Plagues Hit Others But Kept YHWH’s People Safe
Serving For Yom Shlishi, Sh’vat
7, 5772
MAI NA TORAA (FROM
THE TORAH)
Oti
qai kaya tale o Yahuwe (YHWH) vei Moshe, Lako vei Fero, lai kaya vua, O Yahuwe
(YHWH) na nodra Kalou (Mighty One) na Hiberiu e kaya, Laivi ira na noqu tamata
me ra lako, me rawa ni ra mai qaravi au. 2 Baleta kevaka o bese ni laivi ira me
ra lako (me yacova mai qo o se vesuki ira matua tiko), 3 Qarauna, o Yahuwe
(YHWH) e na samuti ira na nomu manumanu era tu oqo e na veivanua talasiga, na
ose, na asa, na kameli, na okisi, kei na sipi; e na yaco e dua na leqa (plague)
waromisa. 4 O Yahuwe (YHWH) e na vakaduiduitaka na nodra manumanu na Isira'yili
kei na nodra manumanu na kai Ijipita; me kakua kina ni dua na manumanu e
taukena na luve i Isira'yili me mate, me kakua sara ga ni duabulu. 5 O Yahuwe
(YHWH) a qai lokuca na gauna, e na nona kaya, Nimataka o Yahuwe (YHWH) sa na
cakava kina na ka oqo e loma ni vanua. 6 O Yahuwe (YHWH) a qai cakava na ka oqo
e na siga tarava, na nodra manumanu na kai Ijipita era a mate; ia e sega ni
duabulu na nodra manumanu na luve i
Isira'yili e a mate. 7 A talatala o Fero, qori a qai kila kina o koya ni
sega sara ga ni dua na nodra manumanu na luve i Isira'yili a mate. Na vuniyalo
i Fero a qai vakaukauataki, qai sega tale kina ni laivi ira na tamata me ra
lako.
8
¶ Kaya o Yahuwe (YHWH) vei Moshe kei Aharoni, Taura e rua na iluku sisinai na
dravusa mai na lovo ni veivakawaicalataki,
qai laivi Moshe me ceburaka vaka i loma ni macawa ni rai tu o Fero. 9
Qori era na tau vaka kuvu matailalai e na loma ni vanua taucoko o Ijipita, ia
ke tau vua e dua na tamata se manumanu e loma i Ijipita, e na vuvuce cake vaka
bo, qai vuki sara me vidikoso mosimosi. 10 Rau a mani lukuta mai na dravusa mai
na lovo ni veivakawaicalataki, rau qai
mai duri tu e na mata i Fero; oti qai
ceburaka o Moshe vaka i loma ni macawa ni rai tu o Fero; qo era qai
vuki me ra bo, ka vuki sara me vidikoso
mosimosi vei na tamata kei na manumanu. 11 O ira na daucakamana era sa sega ni
tucake rawa e mata i Moshe, baleta sa tauvi ira tu na bo; baleta na bo era a
tete yani e na kedra maliwa na dau cakamana ka vaka kina e loma i Ijipita
taucoko. 12 O Yahuwe (YHWH) a qai baci vakaukauataka na vuniyalo i Fero, a qai
sega kina ni vakarorogo vei rau; me vaka a sa tukuna oti vei Moshe o Yahuwe
(YHWH).
NA
IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
E
dua na tamata lialia se tamata ivakarau ca, e na dau veibeci ka sega na nona
itovo.13 O koya e na dau vakamatadua, e na dau sikinala e na yavana ka soli
ivakatakilakila e na iqaqalo ni ligana; 14 O koya e dau lawaki ca sara ga mai
vuniyalona, ka dau vakatubu ca e veigauna; o koya e dau vakatubu veisei.15 E
kena ibalebale oya ni na tubu mai vakasauri na nona leqa; e na vakasauri talega
na nona na vorolaki qai sega na kena iwali.
LOMANI
YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
Na
tamata vakacava beka e rerevaki Yahuwe (YHWH)? Vua e na vakatavulica vua o koya
na gaunisala e digitaka o koya. 13 Na nona bula (soul) e na vakaitikotiko e na
loloma, o ira na luvena e na kedra ivotavota me ra taukeni vuravura.14 O Yahuwe
(YHWH) e dau tu ga e na nona vakasama, o ira era dau sokalou vua, ka na
vakaraitaka vei ira na nona veiyalayalati
15
¶ Na yaloka ni mataqu e vakanamata tikoga vei Yahuwe (YHWH); baleta o koya e na
sereka na yavaqu mai na tudai lawalawa. 16 Vuki mai vei au ka lomani au mai; baleta
niu gonetagane duadua ka vakaloloma. 17 Na lomaleqaleqa ni vuniyaloqu sa
vakalevutaki tiko; Oilei moni kauta laivi mai na noqu leqaleqa 18 Dikeva na
noqu rarawa kei na noqu yaluma; vosota na noqu ivalavala ca taucoko. 19
Vakadeuci ira na kequ meca, baleta era le levu; era cati au e na veisevaki
tawadodonu. 20 Ni maroroya na noqu bula (soul), vueti au; baleta au nuitaki
kemuni. 21 O ira na tawacala kei ira na dodonu era vakamuri i au baleta niu dau
vakanuinui vei kemuni. 22 O Yahuwe (YHWH) sa vakabulai i Isira’yili mai vei ira
kece era dau vakararawataki koya.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
031 Blog
No. 1491
|
January
31, 2012.
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
Sh’vat
7, 5772
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.
No comments:
Post a Comment