Thought: From Loving Couples
Solid Families Are Founded
Serving For Yom Ri’vi’i Tevet
16, 5772
MAI NA TORAA (FROM
THE TORAH)
A
qai yaco ni rogoca na nodrau vosa na dauniveiqaravi i Avarahama, ni a sokalou
vei Yahuwe (YHWH) e na nona cuva sobu o koya vakataki koya i na dela ni qele.
53 Sa qai talaucaka mai na tamata oya na iyau koula kei na iyau siliva, kei na
isulu, qai solia kece vei Rivika; e a soli iloloma soliwale talega vei ganena
ka vaka kina vua na tinana.
54
¶ Oti ratou sa qai kana ka gunu, o koya vata kei iratou na tagane eratou a
ilala vata tiko mai, ka moce e keya e na bogi ni siga oya. A matacake na
dauniveiqaravi e na mataka, qai tatau ni kaya, Dou vakatalai lesu vua na noqu
turaga. 55 Rau kaya vua o ganena kei tinana, Laiva me bau tiko tale vata kei
keitou me dua na vula se me vica mada ga na siga; oti me qai lako yani o koya. 56
Kaya vei iratou o koya, Dou kakua ni vakaberai au, ka ni sa vakalougatataka oti
na noqu ilakolako o Yahuwe (YHWH); vakatalai i au meu rawa ni lesu tale vua na
noqu turaga. 57 Eratou kaya, Keitou na kacivi koya na goneyalewa me tou tarogi
koya. 58 E ratou mani kacivi Rivika, ratou qai taroga vua, E vakaevei, o via
lako kei na tamata qo? Kaya o koya, Au sa na lako. 59 Ratou sa qai talaci
Rivika na ganedratou, o ratou na nona vada, na dauniveiqaravi i Avarahama kei
iratou na nona tagane. 60 Eratou vosa vakalougatataki Rivika na ganedratou, ni
ratou kaya vua, O iko o ganei i keitou, mo yaco mo na tinadra na udolu kei na
milioni, ka laiva na nomu kawa me ra taukena na nodra vanua na kedra meca. 61
Sa qai cavutu o Rivika vata kei iratou na nona vada, eratou qai vodo e na
kameli ka muri i koya na tamata; na dauniveiqaravi a qai kauti Rivika, eratou
qai biubiu e na nodratou ilakolako.
62
¶ E na gauna vata oya o Yi'sake a se qai lesu tiko mai na toevu mai
Bi'a-Lakai-Ro'i; baleta a vakaitikotiko e keya o koya, e na vanua vaka i na ceva. 63 E
na gauna a taubale tiko kina o Yi'sake e na loma ni veiwere e na yakavi, a qai
tacake, qai raica ni sa lako tiko mai na kameli. 64 O Rivika talega a rai cake
ia ni raici Yi'sake, a qai ravi vakalakala mai na daku ni kameli, 65 Oti qai
taroga vua na dauniveiqaravi, O cei beka na tagane e taubale tiko mai qo e loma
ni veiwere me mai tavaki kedatou? Kaya na dauniveiqaravi, Qori na noqu turaga;
qori a qai taura kina e dua na isulutavoi, qai ubi i koya kina vakataki koya.
66
Na dauniveiqaravi a qai tukuna vei Yi'sake na ka kece a cakava o koya (Rivika).
67 A kauti Rivika o Yi'sake i na valelaca i Sera na tinana, qai lai tauri koya
ka vakamautaki Rivika kina, a qai yaco o koya me watinayalewa; a dau lomani
koya (Rivika) o koya (Yi'sake); qori sa qai vakacegui kina o Yi'sake, baleta ni
a sa takali oti o tinana.
NA
IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Kakua
ni viavia vuku e matamu o iko vakataki iko, rerevaki Yahuwe (YHWH) ka saumaki
tani mai na ivalavala vakasisila. 8 E na ka ni bula i na lewemu, ka waibula
(marrow) i na suimu.
LOMANI
YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
Na
cava beka na vuna oni tu mai kina vakayawa, i Yahuwe (YHWH), moni qai tarova na
nomuni loloma e na gauna ni tu leqaleqa? 2 Na viavialevu ni tamata ca e dau
vakavuna na nodra vakaloloma na dravudravua; Laiva me ra coko tale e na vere
era bukia. 3 Baleta o ira na ca era dau dokadokataka na gagadre ni yalona; O
Yahuwe (YHWH) e na leva ni ra kalougata o ira na dau caka ca. 4 O koya e dau caka
ca e na nona okadokataka na nona itutu, e na sega kina ni via vakasaqarai
Yahuwe (YHWH); Baleta e na uto ni nona vakasama, e sega ga na Kalou (Mighty
One). 5 Na nona itovo, e dau malumalumu tu ga, na nomuni lewa e yawa kalia sara
e cake mai na nona rai; ia o ira kece na kena meca, e dau sevaki ira vakaoti o
koya. 6 E dau kaya e lomana, au na sega ni yavalati mai na dua na itabagauna ki
na dua tale na itabagauna; baleta o koya e dau vakavurea na ca. 7 Na gusuna e
sinai vutuvutu e na vosavosa ca, na lawaki ca kei na butabutako; e na ruku ni
yamena e vuqa kina na veivakaisini kei na lasulasu; 8 E dau dabe toka e na
ivunivuni e na loma ni dua na qaravatu; e na dua na yasana tawakilai e dau
labati ira kina era sega ni cala; ia na matana e dau dikevi ira lo na
malumalumu. 9 E dau koto vunivuni me tudaitaki ira na dravudravua; me ra coko e
na nona lawalawa vuni 10 Io o koya e na vakalolovirataki ka vakadrukai; e loma
ni nona sui, era tu kina na mate kei na vutu. 11 E kaya e lomana, o Yahuwe
(YHWH) sa guilecava, o koya e sa vukica laivi na matana; o koya e na sega ni
raica.
12
¶ Matacake i Yahuwe (YHWH), kemuni na Kalou (Yl) laveta cake na ligamuni; ni
kakua ni guilecavi ira era vutugu. 13 Na cava beka me ra dau vakacudrui Yahuwe
(YHWH) kina? E kaya e lomana, na Kalou
(Mighty One) e sega ni vaqara me veisausaumi. 14 Oni sa raica tiko; baleta sa
tiko na vakacaca kei na lomaca, baleta
oni sa raica ni sa soro o koya vakataki koya i na qeteqete ni ligamuni; o ira
na dravudravua era sa kabi mai vei kemuni; o kemuni oni nodra dau ni veivuke
vei ira e sega na tamadra. 15 Musuka na tabana o koya na tamata loma ca vata
kei koya e dau ivalavala ca; vakaotia na nona ivalavala vakasisila me yacova ni
sa sega ni kune tale e dua.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
011 Blog
No. 1471
|
January
11, 2012.
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
Tevet
16, 5772
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.
No comments:
Post a Comment