Thought: There Is A Divide Between
Obeying and Defying Our Parents Wishes
Serving For Yom Shishi Tevet 18,
5772
MAI NA TORAA (FROM
THE TORAH)
Qori
a qai kacivi
Ya'akove kina o Yi'sake, vosa vakalougatataki koya, oti qai vakaroti koya ni
kaya vua, O iko mo kakua ni taura me dua na watimu mai vei ira na luvedra
yalewa o ira na Kena'ani: 2 Cavu tu, lako i Padana-Arama, i na vale nei
Be'tu'yili, na tama i tinamu; qai lai digitaka mai keya me dua na watimu mai
vei ira na luveyalewa i Levani, na ganei tinamu. 3 Me vakalougatataki iko na
Kalou kaukaua (Shaddai) ka vakavuna mo vakaluveni vakalevu, me vakalevutaka na
kemu iwiliwili, mo qai yaco mo dua na kawatamata levu; 4 Ka me qai solia na veivakalogatataki nei Avarahama vei iko
kei ira na nomu kawa era na muri iko mai, mo na qai taukena vakaitaukei talega
na qele o vakaitikotiko kina, ka ni a solia o Yahuwe (YHWH) vei Avarahama. 5 Sa
qai talaci Ya'akove o Yi'sake, me lako i Padama-Arama vei Levani, na luve i
Be'tu'yili na Arami, na ganei Rivika, na tinadrau o Ya'akove kei Esava.
6
¶ Ia ni raica o Esava ni sa vosa vakalougatataki Ya'akove na tacina o Yi'sake,
qai talai koya i Padana-Arama me lai digitaka e dua na watina mai keya; e na
nona vosa ni veivakalougatataki, a
vakarota vua, Raica mo kakua ni vakawatitaka e dua vei ira na luvedra yalewa na
Kena’ani; 7 O Ya’akove a vakarorogo vei rau o tamana kei tinana qai lako i
Padana-Arama; 8 O Esava, ni raica ni o Yi'sake na tamana, e sevaki ira na
luvedra yalewa na Kena’ani; 9 A qai lako o Esava vei Yisima'yili, na luvei
Avarahama, qai lai tauri Basimati, na luveyalewa i Yisima'yili, na luvetagane i
Avarahama, na ganei Na'vayota, me watina, me ikuri ni watina tale eso.
10
¶ O Ya'akove a qai biubiu mai Bi'a-Sheva e na nona ilakolako i Harana. 11 A qai
yaco i na dua na vanua, sa mani moce mai keya e na bogi ni siga oya, baleta sa
dromu na matanisiga; a qai taura e dua na vatu ni vanua oya qai vakayagataka
oqori me nona ikali, oti sa qai koto sobu e na vanua oya me moce. 12 A qai
tadra, ka raica, e dua na ikabakaba ni duri tu mai vuravura, ia a yaco sara i
lomalagi na muana e cake; qai raici ira na malaka'yimi ni Kalou (Mighty One) ni ra kaba cake ka siro
sobu tiko mai kina. 13 Oti qai, raica, ni duri tu mai na muana e cake o Yahuwe
(YHWH), qai kaya mai, O au o Yahuwe (YHWH) na Kalou (Mighty One) i Avarahama na
tamamu, ka Kalou (Mighty One) i Yi'sake; na vanua o davo toka kina qori au na
solia vei iko kei ira na nomu kawa; 14 Ia o ira na nomu kawa era na lewe levu
me vaka na kuvu ni qele e vuravura; o na qai tete yani vaka i na vuaicake kei
na vuaira kei na vualiku ka vaka i na ceva; ia e na vukumu kei ira na nomu
kawa, o ira na veimatatamata kece e vuravura era na vakalougatataki. 15 Ia
raica, au sa tiko vata kei iko, au na taqomaki iko tiko e na veivanua kece o na lako kina, ia au na qai vakalesui iko
mai i na vanua oqo; au na sega ni biuti iko, me yacova niu sa vakayacora na
veika au kaya tiko qo vei iko.
NA
IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
I
luvequtagane, kakua ni cata na veikuitataki nei Yahuwe (YHWH); kakua ni
vakacauoca e na vuku ni nona veivakatavulici. 12 Baleta o koya e lomana o
Yahuwe (YHWH) o koya oqori e na vakadodonutaka, me vaka na tama e
vakadodonutaki luvena tagane.
LOMANI
YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
Vei
Yahuwe (YHWH)
au biuta na noqu inuinui; o na qai kaya rawa vakacava vei au; Dro me vaka na
manumanu vuka vakatabana i na veiulunivanua? 2 Baleta, raica o ira na ca
era sa loveca na nodra dakaititi, era sa
vakarautaka na gasau me ra dreta na kena wa, me ra vanai ira na yalododonu, e
na loma ni butobuto. 3 Baleta kevaka era sa vakacacana na yavu sa
vakarautaka oti tu o Yahuwe (YHWH), na cava beka era na cakava rawa na
yalododonu?
4
¶ O Yahuwe
(YHWH) e tiko e na nona vale tabu; na idabedabe vakatui nei Yahuwe (YHWH) e
tiko mai lomalagi; na yaloka ni matana e rai tiko, na bekabeka ni matana e
vakadeuca tiko na luve ni tamata. 5 O Yahuwe (YHWH) e vakatovolei ira na
yalododonu kei ira era ivalavala ca; na yalona e sevaki ira era taleitaka na
itovo kaukaua. 6 Na tudai e na lutu sobu vei ira na tamata ca me vaka na
uca; na bukawaqa, na salafa kei na cagilaba dauvakacaca e ivotavota ni medra
bilo. 7 Baleta o Yahuwe (YHWH) e yalododonu, ka dau taleitaka ga na
ivalavala dodonu: na matana e wanonovi ira tiko era yalododonu.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
013 Blog
No. 1473
|
January
13, 2012.
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
Tevet
18, 5772
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.
No comments:
Post a Comment