Thought: Moshe’s Prayer Averted The Demise Of The Children Of Yisra’yl.
Serving For Yom Rishon, Sh’vat
20, 5772
MAI NA TORAA (FROM
THE TORAH)
Kaya
o Yahuwe (YHWH) vei Moshe Lako sobu,
lako laivi mai ke; baleta o ira na nomu tamata o a kauti ira laivi mai na vanua
o Ijipita era sa vakadukadukalitaki ira tiko vakataki ira. 8 Era sa saumaki
tani sara vakatotolo mai na sala au a vakarota vei ira; era sa bulia e na
vukudra e dua na luve ni bulumakau buliwaicala, era qai sokalou kina ka
vakacaboisorotaka, ni ra kaya, I
Yisira'yili, oqo na nomuni kalou (elohim), e a kauti kemuni laivi mai na vanua
o Ijipita. 9 Kaya tale o Yahuwe (YHWH) vei Moshe, Au sa raici ira oti na tamata qo, ka raica ni
ra tamata domoqa. 10 Raica, biuti au taudua tu mada, me waqawaqa vei ira na
noqu leva, meu rawa ni vakarusai ira; au na qai cakavi iko mo dua na matanitu
vakaitamera. 11 Ia qai masu o Moshe e na mata i
Yahuwe (YHWH) na nona Kalou (Mighty One) qai kaya, Kakua i Yahuwe
(YHWH), kakua ni laiva me waqawaqa na nomuni leva vei ira na nomuni tamata, oni
a kauti ira laivi mai na vanua o Ijipita e na kaukaua levu kei na gauniliga
vakaitamera? 12 Na cava moni solia kina vei ira na kai Ijipita me ra vosavosa e
na nodra kaya, Oni a kauti ira laivi e na dua na inaki ca, moni lai vakamatei
ira e na veiulunivanua, oni qai vakawabokotaki ira mai na dela i vuravura? Vakacegu mai na nomuni leva waqawaqa, ka
tarova na nomuni via cakava na ca vei ira na nomuni tamata. 13 Nanumi
Avarahama, Yi'sake kei Yisira'yili, na nomuni dauniveiqaravi, o ratou oni a
bubului e na yacamuni o kemuni vakataki kemuni e na nomuni a kaya, Au na
vakalewelevutaki ira na nomudou kawa me tautauvata kei na kalokalo mai
lomalagi; na vanua kece au sa vosa oti kina vei kemudou, au na solia vei ira na
nomudou kawa, era na qai taukena vakaiwasewase me tawamudu.14 Qori sa qai
tarova kina o Yahuwe (YHWH) na ca a sa nakita o koya me vakayacora vei ira na
nona tamata.
15
¶ Sa qai vuki o Moshe, qai siro mai na ulunivanua, ka taura tiko mai ligana na
vaturaba ruarua ni veidinadinati, na vaturaba sa toqai tu na yasana ruarua; e
na dua na yasana kei na yasana kadua sa toqai tu 16 Na vaturaba oya e rau nona
cakacaka na Kalou (Mighty One), na volavola e toka kina a toqa sara ga na Kalou
(Mighty One), e a ceuti sara tu ga e na vaturaba.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na
veivakadodonutaki vua e dua na tamata ca e kauta mai na madua; na tamata ca e
na vunauci koya ga, na nona dukadukali. 8 Kakua ni vakadodonutaka e dua na
tamata ca, de na qai sevaki iko; vakadodonutaka e dua na tamata vuku e na qai
taleitaki iko o koya.
LOMANI
YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
MAIVEI Dawide, e na gauna a
vakalecalecava kina ni sa lialia, e na mata i Avimeleki, o koya a qai cemuri
koya; sa mani biubiu. 2(1) Au na vakavinavinaka vei Yahuwe (YHWH) e na
veiveigauna kece; Na nona vakamolimolitaki e na dau toka ga e gusuqu. 3(2) Na noqu
bula e na dau dokadokataki Yahuwe (YHWH). Laivi ira na yalomalumu me ra rogoca
era qai mamarau. 4(3) Vakarabailevutaki Yahuwe (YHWH) vei au; laiva meda laveta
vata cake na yacana. 5(4) Au vakasaqarai Yahuwe (YHWH), e rogoci au o koya qai
vakabulai au mai na noqu veileqa kecekece. 6(5) Rai vakanamata tiko vua,
vakabauti koya, oni na qai sega ni vakayalolailaitaki. 7(6) Na tamata
dravudravua oqo a kacivi koya; qai rogoci koya mai o koya, qai sereki koya mai
na nona veileqaleqa kecekece, 8(7) Na mal’akimi nei Yahuwe (YHWH) era qai mai
keba wavoliti ira era dau sokalou vua, me ra dau vueti ira. 9(8) Tovolea mada
mo raica ni o Yahuwe (YHWH) e vinaka; e kalougata na tamata e vakararavi vua.
10(9) O ira na vutuniyau era sa dravudravua ka ra sa walokai: 11(10) O ira era
vaqarai Yahuwe (YHWH) e na sega vakadua ni leqa vei ira na veika vivinaka.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
044 Blog
No. 1504
|
February
13, 2012.
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
Sh’vat
20, 5772
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.
No comments:
Post a Comment