Thought: The Kohanim Are Special People Who Serve YHWH
Serving For Yom Rishon, Sh’vat
26, 5772
MAI NA TORAA (FROM
THE TORA
Vosa
o Yahuwe (YHWH) vei Moshe qai kaya, 2 Kauti Aharoni kei iratou na luvena tagane
vata kei koya, qai kauta na isulu kei na waiwai ni veilumuti, e dua na
bulumakau tagane me isoro ni valavala ca, e rua na sipitagane kei na dua na
sova na madrai e sega ni vakaleveni; 3
Vakasoqoni ira vata na lewe ni isoqosoqo taucoko i na katuba ni valelaca ni
veitavaki. 4 A vakayacora o Moshe na veika a vakarota vua o Yahuwe (YHWH); era
sa qai soqoni vata na lewe ni isoqosoqo i na katuba ni valelaca ni veitavaki. 5
Kaya o Moshe vei ira na lewe ni isoqosoqo, Oqo na ivakaro e a vakarota o Yahuwe
(YHWH) me vakayacori. 6 E kauti Aharoni kei iratou na luvenatagane o Moshe, qai
savui iratou e na wai. 7 Vakaisulutaki koya, o koya, e na kote balavu, qai vakaiorotaki koya e na
ioro, oti qai daramaka vua na kote, vesuka e tolona na ivesu ni tolona,
daramaka vua na efodi, qai vakaiorotaki koya e na ioro tali ni efodi. 8 E
taubeni koya, o koya e na itaube ni saresare; qai tokara e na itaube ni
saresare na urimi kei tumimi. 9 E vakaisalataki koya o koya, e na ifaufau ni
ulu (turban) tabu; me vaka a vakarota o Yahuwe (YHWH) vei Moshe. 10 Sa qai
taura o Moshe na waiwai ni veilumuti qai lumuta na Valetabu (Mishkan) kei na
veika kece e tu e loma, ka taburaki ira. 11 Oti sa qai vakamiraka vakavitu eso
e na icabocabo ni soro. Oti qai lumuta na icabocabo ni soro vata kei na kena
iyaya kecekece, ka vakakina na daritu kei na kena itutu, me vakatabuya. 12 Oti,
qai livia eso na waiwai ni veilumuti e na ulu i Aharoni, me lumuti koya ka
vakatabui koya. 13 Sa qai kauti iratou mai na luvetagane i Aharoni o Moshe, ka
vakaisulutaki iratou e na kote balavu, qai vakaiorotaki ratou ka vakaisalataki
iratou e na ifaufau; me vaka a vakarota o Yahuwe (YHWH) vei Moshe.
14
¶ E kauta mai o koya na bulumakau tagane e isoro ni valavala ca; ratou sa qai
vakotora e uluna na ligadratou o Aharoni
kei iratou na luvena tagane, e na isoro ni valavala ca. 15 Sa qai vakamatea o
koya; o Moshe a qai tara eso na kena dra, e na iqaqalo ni ligana qai vakamiraka
wavokita na ileu ni icabocabo ni soro me vakasavasavataka na icabocabo ni soro;
na vo ni dra a qai sovara e na yavu ni icabocabo ni soro, me vakatabuya me qai
rawa kina ni dau cabo e delana na isoro ni bulubulu.16 Sa qai taura na uro kece
era tiko e na igacagaca, na latikoso e toka e dela ni yate, na ivi ruarua, kei
na kena uro o Moshe qai vakama e na dela ni icabocabo ni soro.
NA
IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
O
koya e cakacaka e na vula ikatakata e tamata vuku; ia o koya e moce e na gauna
ni tatamusuki e gonetagane veivakamaduataki.
LOMANI
YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
Ia
o ira na yalomanoa (meek) era na taukeni vuravura me kedra ivotavota; era na
qai vakamarautaki ira vakataki ira e na vakaitamera ni sautu. 12 O koya e dau
cakaca, e na dau bukiveretaki koya e dodonu ka vakasequruqurutaka na batina
vua.13 O Yahuwe (YHWH) e na dredrevaki koya; baleta sa raica tiko yani ni nona
siga sa tadu tiko mai.14 O ira na dau cakaca era sa ucuna oti tu na seleiwau,
ka sa loveca oti na dakaititi me ra vakamatei ira na dravudravua kei na
luveniyali vata kei ira era yalodina e na nodra ivakarau. 15 Na nodra seleiwau
e na suaka tale na utodra o ira vakataki ira, na nodra dakaititi e na musulaki.
16 Na veika lalai e taukena e dua na tamata dodonu, e vinaka cake mai na nona
iyau vakaitamera na daucaka ca. 17 Na tabana na daucaka ca e na musulaki; ia o
Yahuwe (YHWH) e na tabei ira cake na yalododonu.18 O Yahuwe (YHWH) e kila na
nona veisiga na dodonu; na kedra ivotavota e na tawamudu. 19 Era na sega ni
madua e na veigauna ca: e na veisiga ni dausiga era na dau vakamamautaki tiko
ga. 20 Baleta o ira na daucakaca era na rusa, o ira na vutuniyau era meca kei
Yahuwe (YHWH) era na tilomi; era na seyavu vaka na kubou,
21
¶ Na tamata ca e na dinau ia qai sega ni sauma lesu, ia na yalododonu e na
vakaraitaka na yalovinaka ka dau lomasoli. 22 Baleta o ira era vakalougataki
nei Yahuwe (YHWH) era na taukeni vuravura; ia o ira era vakaloucataki mai vua
era na boko laivi. 23 Na nona ikalawa na tamata vinaka e vakataudeitaki mai vei
Yahuwe (YHWH): o koya e navuca na nona itosotoso. 24 Kevaka e bale, o koya e na
sega ni mavoa; baleta o Yahuwe (YHWH) e na tabei koya tiko e na ligana. 25 Au a
gone, ia qo au sa qase mai; ia au se bera ga ni raica e dua na tamata
yalododonu me biuvakaloloma, se me ra kere kakana o ira na nodra kawa. 26 Ia e
toso cake ga na nona yalovinaka kei na nona dauyalosoli; o ira na luvena era na
vakalougatataki. 27 Biuta laivi na ca; daucaka vinaka; qai vakacegu me tawamudu
28 Baleta o Yahuwe (YHWH) e taleitaka na lewavakatautauvata, e na sega ni
vakanadakui ira era nona yalododonu; e taqomaki
ira me tawamudu; ia na nodra kawa na dau cakaca, e na vakarusa.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
050 Blog
No. 1510
|
February
19, 2012.
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
Sh’vat
26, 5772
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.
No comments:
Post a Comment