Thought: The Yarden Crossing Shows The World That YHWH is All-Supreme
......................
Serving For Yom Chamishi, Iyar
25, 5772.
(NB. In Counting
Days Toward Shavu’ot (Gr:Pentecost), Today Is Day 40 out of 50)
MAI NA NEVI’IMI
RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
O
ira na kohanimi era a colata tiko na kato era duri tu ga e na lomadonu ni
Yaradani me yacova ni caka oti kece na veika a vakarota o Yahuwe (YHWH) me
tukuna vei ira na tamata, me vaka a vakarota o Moshe vei Ye'hoshua; era sa qai
toso vakatotolo o ira na tamata me ra takoso. 11 Ni ra sa takoso oti kece na
tamata, era sa qai takoso o ira na kohanimi kei na kato ni veiyalayalati i
Yahuwe (YHWH), e matadra na tamata. 12 Oti era sa qai takoso na lewe ni
mataqali i Ru'veni, o ira na lewe ni mataqali i Qoda, kei ira na lewe ni veimama
na mataqali i Ma'nashe, ni ra sa
vakaiyaragi kece tu, e matadra na luve i Yisira'yili, me vaka a kaya vei ira o
Moshe; 13 E rauta e le vasagavulunaudolu na tagane vakaiyaragi era vakaiyaragi
ni vala, era a takoso e na mata i Yahuwe
(YHWH) me ra lai vala e na veibucabuca mai Yeriko. 14 E na siga sara ga oya, O
Yahuwe (YHWH) a qai vakacerecerei Ye'hoshua
e matadra na Yisira'yili; era sa qai dokai koya kina, me vaka na nodra a
dau dokai Moshe tu mai e na veisiga kece ni nona bula. 15 Kaya o Yahuwe (YHWH)
vei Ye'hoshua 16 Vakaroti ira na kohanimi era colata tiko na kato ni
veiyalayalayati, me ra cabe cake mai na Yaradani. 17 A qai vakaroti ira na
kohanimi o Ye'hoshua, ni kaya, Cabe cake mai na Yaradani. 18 E na gauna era sa
cabe cake mai kina o ira na kohanimi era a colata tiko na kato ni
veiyalayalati, mai na lomadonu ni Yaradani, me sa butu dei na qeteqete ni
yavadra e na vanua kaukaua ka mamaca, sa qai kui lesu na wai ni Yaradani e na
kena i nono, me baci drodro vuabale e na batibati (ni uciwai) me vaka ga e liu.
19 O ira na tamata era a cabe mai na Yaradani e na ikatini ni siga ni imatai ni
vula, era qai lai keba sara toka mai Qiliqali, e na iyalayala kei Yeriko vaka i
na vuaicake. 20 Na vatu e tinikarua era a colata mai na Yaradani, o Ye'hoshua a
qai lai tuvana cake mai Qiliqali. 21 Kaya o koya vei ira na Yisira'yili, E na
gauna era na tarogi kemuni kina o ira na luvemuni e na veigauna mai muri, ni ra
kaya, Na cava beka na ibalebale ni veivatu oqo? 22 Moni na qai vakamacalataka
vei ira na luvemuni, e na nomuni kaya, O ira na luve i Yisira'yili era a kosova
na Yaradani oqo ni sa vakamamacataki. 23 Baleta o Yahuwe (YHWH) na nomuni Kalou
(Mighty One) a vakamamacataka na wai ni Yaradani e matadra, me yacova ni ra sa
takoso oti kece, me vaka a vakayacora o Yahuwe (YHWH) na nomuni Kalou (Mighty
One) e na Wasa Sufa, ni a vakamamacataka e mata i keimami, me yacova ni keimami
sa takoso oti kece i tai kadua. 24 Me rawa ni ra kila o ira na kai vuravura taucoko ni qaqa na
liga i Yahuwe (YHWH), ka me rawa ni oni qaravi Yahuwe (YHWH) kina na nomuni
Kalou (Mighty One) e veigauna kecekece me tawa mudu.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na
nodra veisiga kece na dravudravua e vakasinaiti e na bula dredre, ia o ira era
dau yalo mamarau era na dau sotava tu ga na vakacegu. 16 ¶ E vinaka cake na
lailai vata kei na rokovi nei Yahuwe (YHWH), mai na nodra iyau vakaitamera na
vakasisila. 17 ¶ E vinaka cake na vakayakavi kakana draudrau e na tikina e kune
kina loloma, ka cacalaivi na kana bulumakau uro kei na (yalo ni) veisevaki.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
HALELUYA (se Vakamuduo vei Yahuwe
(YHWH)). Ni vakamuduo, o kemuni na dauniveiqaravi i Yahuwe (YHWH),
vakalagilagitaka na yaca i Yahuwe (YHWH). 2 Laiva na yaca i Yahuwe (YHWH) me
vakarokorokotaki, e na gauna oqo kei na veigauna kece mai muri. 3 Mai na cadra
ni siga,
i na vanua e na lai dromu kina, na yaca i Yahuwe (YHWH) e vakaitamera. 4
O Yahuwe (YHWH) e cecere cake vei ira na veimatanitu, na nona dokai e cecere
cake tale yani i dela ni lomalagi. 5 O cei e tautauvata kei Yahuwe (YHWH) na
noda Kalou (Mighty One), o Koya e vakaitikotiko mai cake, 6 Ia o cei e raica na veika era tu mai
na soqulu titobu, mai lomalagi ka vaka
kina e vuravura! 7 O koya e vueti ira na dravudravua mai na kuvu ni soso, ka
laveti ira era gadreva na veivuke mai na isovasova ni benu; 8 Me vakatikori ira
e na kedra maliwa na turaga, io, vata kei ira na nodra ravouvou na Nona tamata.
9 E vakatikora na yalewa yava, o koya, me ra veiqaravi e vale, me ra qai yaco
me ra tina mamarau vei ira na luvena. Haleluya (se Vakavinavinaka vei Yahuwe
(YHWH))!
Ni
ra sa toso
tani mai Ijipita o ira na Yisira'yili, kei na mataqali i Ya'akove maivei ira na
tamata e duidui na nodra vosa, 2 O Ya'huda, a nona ivunivuni kei Isira’yili a
nona dokai. 3 Na wasawasa a raica qai dro: Na Yaradani a vakalesui. 4 Kemuni na
veiulunivanua oni na veiladeyaki me vaka na sipi tagane, kei kemuni na
veidelana me vaka na luve ni sipi e na qelenisipi. 5 Na cava e manati iko, o
iko na wasawasa, o qai dro kina? Se o iko, Yaradani o a qai vakasukai lesu
kina? 6 Se o kemuni na ulunivanua, oni ladelade kina vaka na sipi tagane; kei
kemuni na veidelana, me vaka na luve ni sipi? 7 Sautaninini i vuravura, e na
mata i Yahuwe (YHWH), e na mata ni Kalou (Mighty One) i Ya'akove; 8 O koya e a vukica na vatu me ra tobu
wai, kei na vatu gagata me ra ivurevure ni wai.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
Blog
No. 137 o/o 1597
|
May
17, 2012
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
Iyar 25,
5772
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
No comments:
Post a Comment