Thought: Lack of Integrity Results In Inexplicable
In-Fighting and Bickering Leading to Disaster
........................
Serving For
Shabbat, Tammuz 3, 5772
MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
Ni sa tui Yisira'yili tiko o
Avimeleki me tolu na yabaki; 23 Na Kalou (Mighty One) a qai tala mai e dua na
yalo ca vei Avimeleki kei ira na matua ni She'kehema; o ira na matua ni
She'kehema era qai bukiveretaki Avimeleki, 24 Oqo me rawa ni basika cake mai
kina na ivalavala kaukaua a cakava vei ira na le vitusagavulu na luve i
Yeruba'ala, me qai saumi lesu na nodra dra vei Avimeleki na tacidra, o koya e a
vakamatei ira; vata kei ira na matua ni She'kehema, o ira era a vakaukauataka
na ligana me vakamatei ira na
tacina. 25 O ira na tagane ni She'kehema
era qai bukia e dua na vere me ra rawai
koya kina e na dela ni ulunivanua, oti era qai dau butakoci ira kece era muria
mai na gaunisala oya; qori a qai tukuni vei
Avimeleki. 26 O Qa'ali na luve tagane i Ebedi (e dua na bobula) a qai
lako mai vata kei ira na tacina, ka lako sara i She'kehema; O ira na matua ni
She'kehema era qai biuta na nodra inuinui vua. 27 Era lako i na were, era qai
tamusuka na nodra veivaini, ka butuqaqia
na vuanivaini, vakarautaka e dua na kana magiti, era curu i na nona vale na
nodra kalou (elohim), era qai kana, era gunu, era qai vakasewasewani Avimeleki. 28 O Qa'ali na luve i Ebedi (na
bobula) a qai kaya, O cei o Avimeleki, o cei o She'kehema e vinakati kina meda qaravi
koya? E sega beka ni luve tagane i Yeruba'ala o koya? Ia o Ze'vula e sega beka
ni nona tamata? Qaravi ira na tagane ni Hamori na tama i She'kehema. Na cava
meda qaravi Avimeleki tiko kina, o keda?
29 Ke a lewa na Kalou (Mighty One) me ra vakarorogo tu vei au o ira na
tamata oqo, keu a vakasivoi Avimeleki. Kaya o koya vei Avimeleki, Vakalevutaka
na nomu mataivalu, ka lako mai. 30 Ni rogoca o Ze'vula na kovana ni korolevu na
vosa i Qa'ali na luve tagane i Ebedi (na
bobula), a qai tubu na nona yalokatakata. 31 A mani tala lo eso na dau
kauitukutuku vei Avimeleki o koya me lai tukuni, Raica, o Qa'ali na luve tagane
i Ebedi (e dua na bobula) kei ira na tacina era sa lako mai qo i She'kehema; ia
mo kila tiko ni ra sa vakaukauataka na
koro levu mai vei iko. 32 O koya oya mo cavutu mai kina e na bogi, o iko kei
ira na tamata era tiko vata kei iko, mo mai wawa toka vakaivalu e loma ni
vanua. 33 E na mataka ni mataka, e na gauna ga e cadra kina na matanisiga, o
iko mo sou sara vakamataka mo qai kaba na korolevu; raica ga, e na gauna me ra
qai yavala mai kina, o koya kei ira era tiko vata kei koya me ra valuti iko; o
iko o na qai cakava vei ira na cava o via cakava vei ira. 34 O Avimeleki kei
ira kece na tamata era tiko vata kei koya era qai cavutu mai e na bogi oya, e
na va na kabani era qai lai tuvaivalu me ra sa kabai She'kehema. 35 O Qa'ali na
luve i Ebedi (na bobula) a qai curu ituba me lai duri tu e na matamata ni
korolevu; o Avimeleki kei ira na tamata era toka vata mai era qai tu me ra sa
kabavanua mai. 36 Ni sa raici ira na tamata o Qa'ali, a qai kaya o koya vei
Ze'vula, Raica, eso na tamata era sa siro tiko mai na dela ni ulunivanua. Sauma
vua o Ze'vula, O iko o raica tiko ga na iyaloyalo ni ulunivanua ni ra vaka na
irairai ni tamata. 37 Vosa tale o Qa'ali, ni kaya, Raica, na tamata talega era
lako tiko mai na na loma ni vanua, ka dua tale na kabani era toso tiko mai na
sala vaka i na vunioki mai Meaonimi. 38 Oti qai kaya tale o Ze'vula, Sa qai
evei na gusumu o a kaya kina, O cei o Avimeleki e dodonu kina me da qaravi
koya? E sega beka ni o ira na tamata qo o a dau beci ira? Lako sara qo mo lai
valuti ira. 39 O Qa'ali a qai lako e matadra na She'kehema, qai lai valuti
Avimeleki. 40 A qai cemuri koya o Avimeleki, qai mani dro o koya mai matana, e
levu na tamata era a bale, me yaco sara ga i na matamata levu. 41 O Avimeleki a
qai lai vakaitikotiko i Eruma; o Ze'vula a qai cemuri Qa'ali kei ira na tacina,
me ra kakua ni tiko mai She'kehema. 42 A qai yaco e na siga kadua, ni ra lako i
na loma ni vanua o ira na tamata; qori era qai tukuna vei Avimeleki. 43 A qai soqoni ira na nona tamata, qai wasei
ira me tolu na kabani vakaivalu, era qai wawa toka mai loma ni vanua, ia qai
rai o koya qai raica, ni sa tabili tiko mai na korolevu o ira na tamata; era
curu yani mai na koro na tamata; oti qai cavutu me mokuti ira ka vakamatei ira.
44 O Avimeleki kei na kabani e a tiko vata kei koya a qai toso yani vakatotolo
i liu; era qai lai tu mai na matamata ni korolevu; ia o ira na lewe ni kabani e
rua, era qai toso i lomanivanua me ra
lai vakamatei ira kina. 45 O Avimeleki a vala tiko e na loma ni korolevu e na
siga taucoko oya; a qai rawaa na korolevu; vakamatei ira kece na tamata era a
vakaitikotiko kina, ka vakarusa na korolevu qai vakamiraka kina na masima. 46 Ni
ra rogoca o ira na matua ni valecere mai She'kehema, era qai toso me ra lai
vakarurugi e na tabana vakabai kaukaua ni valenisoro i Ela-Be'riti (na nodra kalou
(elohim)). 47 Qori a tukuni vei Avimeleki, ni o ira kece na matua ni valecere
mai She'kehema era sa sosoqoni vata. 48 O Avimeleki a qai lako cake i na
ulunivanua o Zalamoni, oya o koya vata kei ira kece na tamata era a tiko vata
kei koya; o Avimeleki a qai taura mai ligana i koya vakataki koya e dua na
imatau, qai taya mai e dua na tolonikau mai veikau, qai colata mai tabana, oti
qai kaya vei ira na tamata era tiko vata kei koya, Na ka sara ga oni raica niu
cakava, ni vakusakusa sara moni cakava talega vaka kina. 49 Era mani dui taya
sobu na nodrau dui tolonikau o ira na
tamata, era qai muri i Avimeleki, era qai lai binia vata ka vakama na korolevu
e na bukawaqa, me ra vakamai ira kina vakadua na tamata era tiko e na loma ni
valecere mai She'kehema, oya e rauta e duanaudolu na tagane kei na yalewa.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
O koya e ciqoma
na veivaqumi (bribe) e ca vakaoti; baleta o koya e na vakatanitaka na sala ni
lewa dodonu.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
E dua na Same i Dawide, I
Yahuwe (YHWH), au tagi tiko yani vei kemuni; vakatotolotaka moni sauma maivei
au; rogoca na noqu vosa ka ciqomi ira. 2 Laiva na noqu masu me tuva e matamuni
me vaka na imadrali boi vinaka; kei na
iloloma ni ligaqu me vaka na isoro ni
vakayakavi. 3 Lesia e dua na ivakatawa, i Yahuwe (YHWH), me ivakatawa ni
gusuqu; me yadrava na katuba ni tebenigusuqu. 4 Me kakua kina ni goleva na
veika ca na vuniyaloqu, me dau vakayacora na cakacaka duka vata kei ira na
tamata era dau cakacakataka na ivalavala vakasisila; kakua ni vakalaiva meu
kana masima vata kei ira.
5 ¶ Laivi ira na yalododonu me ra
vakatavulici au ka vakadodonutaki au; qori e na dua na cakacaka ni loloma.
kakua ni vakatara na nodra waiwai na vakasisila me lumuti kina na uluqu, baleta
na noqu masu era dau cabori me saqata na nodra ivalavala vakasisila. 6 Ni sa
tarovi na nodra daunilewa e na dua na liga kaukaua, era na rogoca na noqu vosa;
baleta era kamikamica. 7 Me vaka na isiviyara e dau cukita me ceburaka na qele,
laiva na nodra sui me ceburaki e na gusu
ni ibulubulu. 8 Au laveta cake yani na mataqu vei kemuni, i Yahuwe (YHWH); au
sa dau vakanuinui vei kemuni; kakua ni
biliga laivi na noqu bula (soul). 9 Taqomaki au mai ligadra na qaciqacia,
baleta era sa tudaitaki au, 10 Laivi ira na vakasisila me ra coko i na nodra
lawalawa, ia o au vakataki au, meu lako sivita.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na
iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
Blog No. 174 o/o 1634
|
June 23, 2012
|
Reading
|
Hebrew Date
|
Tammuz 3, 5772
|
|
Click The Bible Text To
Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.
No comments:
Post a Comment