Thought: Do Not
Challenge YHWH, Especially If You Do Not Know Him
.................
Serving For Shabbat, Av 9, 5772
MAI NA NEVI’IMI
RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
Ia
o Dawide e luve ni dua na Ifirata mai Beiti-Lekema e Ya'huda, na yacana o
Yishai; o koya e walu na luvena tagane; ia o koya a sa qase ka yabaki bibi sara
e na gauna nei Sha'ula. 13 E tolu na luve i Yishai qase, e ratou a lako me
ratou lai muri i Sha'ula i na ivalu; na yacadratou o Yilai'avi na ulumatua,
taravi koya o Avinadave, qai kena ikatolu o Shama: 14 O Dawide e gone duadua.
15 O Davide a sa lai lesu oti mai vei Sha'ula, me lai ivakatawa tale ni sipi nei
tamana mai Beiti-Lekema. 16 O ira na Pi'lishitimi era dau toro voleka mai e na
veimataka kei na veiyakavi bogi, me ra mai bolebole tiko me vasagavulu na siga.
17 O Yishai e kaya vei Dawide na luvena tagane, Kauta mada vei iratou na
tuakamu e dua na efa na witi tavu, kei na tini na ibuli madrai, mo cicivaka i
na keba vei iratou na tuakamu: 18 Ka mo kauta tale tiko ga na tini na ibuli
sucutaiyelo (cheese), vua na komada ni yaudolu ka taroga sara maivua baleti
ratou na tuakamu, qai kauta mai vei au na kedratou itukutuku. 19 Ia e na gauna
oya o Sha'ula, kei ira kece na tagane ni Yisira'yili era sa lai tiko e na
bucabuca o Elaa, me ra vala kei ira na Pi'lishitimi. 20 O Dawide a sou
vakamataka, biuti ira tu na sipi vua na ivakatawa, qai kauta me lako, me vaka a
vakarota vua o Yishai; e yaco yani o koya i na keba e na buca, e toka e na
maliwa ni baba, sa yaco tiko kina na tuvaivalu,
ka ra sa kaila tiko na mataivalu me tekivu na vala. 21 E na gauna rau sa
tuvaivalu oti kina o ira na Yisira'yili kei ira na Pi'lishitimi, era sa qai
veiraici tu, e dua na mataivalu me sa saqata na mataivalu kadua. 22 O Dawide a
biuta tu ga na nona ikaukau vua e dauvakatawa iyaya, qai cici i na iyatu e liu
ni vala, ni lako yani me lai vakataroga se ratou sa vakaevei tiko na tuakana.
23 Ia e na gauna e se vosa tiko kina vei iratou, raica ni a baci lako cake tale
mai na qaqa, na Pi'lishti mai Qata, o Qoliyata na yacana, mai na nodra
mataivalu na Pi'lishtimi, qai mai tokoruataka tiko na nona bolebole; qai rogoca
kina o Dawide. 24 O ira kece na tagane ni Yisira'yili, ni ra raica na tamata
qaqa, era qai domobula ka toso laivi mai vua. 25 Era kaya na tagane ni
Yisira'yili, O sa raica beka na tagane e lako cake mai qo? Qo e lako cake ga
mai me mai bolei Yisira'yili; e na qai yaco vua na tamata e vakamatei koya, ni
na cakava na tui me vutuniyau vakalevu, solia vua na luvena yalewa, qai cakava
me vagalalataki (mai na soli ni
ivakacavacava) na vale i tamana, e Yisira'yili.
26
Ia o Dawide a se qai taroga tiko vei ira
na tamata era tu volekati koya tu, ni kaya, Na cava e na caka e vukuna na
tagane e vakamatea na Pi'lishiti tawateve oqo, me kauta laivi na madua mai
Yisira'yili? Na cava o koya na Pi'lishiti tawateve oqo, me vosa bolebole saqata
tiko kina na nona mataivalu na Kalou bula (living Mighty One)? 27 O ira na
tamata era qai vakamacalataka na nona bubului na tui ni ra kaya, Qori e na
vakayacori vua na tamata e vakamatei koya. 28 O Yilai'avi, na tuakana ulumatua,
qai rogoci koya ni vosa tiko vei ira na tamata; qai tubu na nona cudruvi Dawide o Yilai'avi, qai kaya, Na cava o lako
sobu mai kina eke? O sa baci solia tu vei cei na qelenisipi lailai mai na vanua
ni vakana manumanu? Au kila vinaka na nomu babamatua kei na duka ni vuniyalomu;
o iko o baci lako ga mai mo mai sarava na ivalu. 29 Kaya o Dawide, Na cava sara mada au baci
cakava qo? Raica au a vosa tiko ga. 30 E vuki tani mai vua, i na yasana kadua,
qai vosavosa tale e na veika a kaya tiko; era sauma tale vua na tamata me vaka
era a sa kaya oti vua.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na tamata yalodina e na tikoga
na nona ivalavala vinaka (integrity); era na kalougata kina o ira na luvena era muri i koya mai.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
ME baleta na iliuliu. E na ilagalaga
ni “Cadra Na Matanisiga” Na Same i Dawide, 2(1) Noqu kaukaua (Yl), noqu kaukaua
(Yl) na cava oni laivi au kina meu bula tiko? Oni qai vakaberaberataka na noqu
vueti, ni oni tu yawa mai vei au, ka tu yawa mai na noqu vosa ni vutugu? 3(2)
Noqu Kalou (Mighty One) au kacivi kemuni e na loma ni siga, ia oni sega ni vosa
mai vei au; e na loma ni bogi, ia oni sega ni mai tiko vata kei au. 4(3) Baleta
o kemuni oni yalosavasava, ia o Isira’yili e vakaitikotiko e na ruku ni nomuni
veivakacaucautaki. 5(4) O ira na tama i keimami era a vakararavi vei kemuni;
era vakararavi yani oni qai vakabulai ira. 6(5) Era tagici kemuni, era qai
vueti, era vakararavi vei kemuni, era qai sega ni veilecayaki. 7(6) Ia o au, au
dua na ulo, au sega ni tamata; au dau vakasisilataki mai vei ira na tamata ka
dau sevaki vei ira na kawatamata. 8(7) O ira kece era sa raici au oti, era dau
dredrevaki au ka vakalialiai au, era vanavana mai tebenigusudra ka kurea na
uludra ni ra kaya; 9(8) O koya a dau vakararavi vei Yahuwe (YHWH); laivi Yahuwe
(YHWH) me mai vueti koya; laivi koya me vueti koya ke taleitaki mai vua. 10(9)
Baleta o kemuni oni noqu iraviravi, mai na gauna sara au se qai curu tani kina
mai na katonigone, ka noqu inuinui mai na gauna au se dau bula tu kina e na
sucu i tinaqu: 11(10) Au a biu e na nomuni veiqaravi mai na katonigone, o
kemuni na noqu Kalou (Mighty One) mai na kete i tinaqu.
12(11)
¶ Ni kakua ni tu yawa mai vei au; ia na leqa sa voleka, baleta e na sega ni dua
me veivuke. 13(12) E levu na bulumakau tagane era tu wavokiti au; na bulumakau
tagane kaukaua ni Bashani era mai vakasagai au. 14(13) Na gusudra e
vakasequruquru bati mai vei au, me vaka e dua na laione dauveidresulaki ka
daukudru. 15(14) Au sa sovaraki yani me vaka na wai, na noqu sui taucoko e na
lutu laivi mai na kedra dui isema; na vuniyaloqu sa waicala me vaka na kadrala,
na noqu iwawa era sa waicala e ketequ. 16(15) Na noqu kaukaua sa mamaca me vaka
e dua na ivorovoro ni kuro; na yamequ sa kabita na gadroqu; oni sa kolotaki au
i na kuvunisoso ni mate. 17(16) O ira na
koli era sa tu vakavolivoliti au; e dua na ilala ni tamata lomaca era sa
viribaiti au me vaka na laione, na ligaqu kei na yavaqu. 18(17) Na suiqu era sa
momosi ni ra sa vutu; era qai rai mai me ra wanonovi au. 19(18) Era veivotayaka
na noqu isulu e kedra maliwa, ka vakawirimadigitaki na noqu kote tiyara.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
Blog
No. 209 o/o 1669
|
July
28, 2012
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
Av 9,
5772
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.
No comments:
Post a Comment