Thought:
Good Leaders Do Not Accept Evil Done To Curry Their
Favor
....................
Serving For Yom
Rishon, Elul 2, 5772
MAI NA
NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
E
na gauna e rogoca kina o Ishi- Bosheta na
luvetagane i Sha'ula ni sa mate mai Hevaroni o Avenaa, qori a
vakagogotaki koya ka kidroa talega kina o Yisira'yili taucoko. 2 Na luvetagane
i Sha'ula e rua tiko na nona tagane e rau kavetani ni nona ilala ni kabavanua;
na yacana e dua o Ba'anaa, ia na yacana
o kena ikarua o Rekavi, o rau, rau luvetagane i Rimoni e dua na kai Bi'eroti, e
dua vei ira na Biniyamini: (baleta o ira na Bi'eroti era qali talega vei ira na
tamata ni Biniyamini; 3 O ira mai Bi'eroti, era a dro vei ira na Qitayimi ka ra
tu yasa tu mai keya me yacova mai na siga nikua. 4 O Yo'honatani na luvetagane
i Sha'ula, e dua tiko na luvena tagane e lokiloki tu na yavana ruarua. O koya a
yabaki lima tiko e na gauna a rogo mai kina na itukutuku mai Yizire'eli, me
baleti rau o Sha'ula kei Yo'honatani, na nona nasi a qai kauta koya vaqunaquna
me rau dro, ia e na nona vakatotolo, a qai lutu o koya qai mani lokiloki kina.
Na yacana o Me'fivosheta. 5 O rau na
luvetagane i Rimoni na Bi'eroti, o Rekavi kei Ba'anaa, rau a qai lako, e na
gauna e dau todra kina na siga, i na vale i Ishi-Bosheta, e na gauna e vakacegu
tiko kina o koya e na sigalevu tu tu, 6 Raica, ni rau curu vakadua sara i loma
ni vale, oti rau qai suaka na ketena o rau na luvetagane dau ivalavala ca oqo;
oti rau qai dro, o rau na veitacini qo o Rekavi kei Ba'anaa. 7 Baleta e na
gauna rau a curu kina i loma ni vale, o koya a davo tu e na nona loga e na loma
ni nona loqi ni moce, rau mani suaki koya me rau vakamatei koya, rau qai gutuva
na uluna, me rau kauta; rau a dro e na sala vaka mai na buca e na bogi taucoko
oya. 8 Rau a kauta sara na qavokavoka i
Ishi-Bosheta vei Dawide i Hevaroni, rau qai kaya vua na tui, Raica, na
ulu i Ishi-Bosheta na luve i Sha'ula, na kemuni meca, a dau vaqara voli na
nomunibula; o Yahuwe (YHWH) sa sausaumi
lesu e na vukuna na neirau turaga na tui e na siga oqo, vei Sha'ula kei na nona
kawa. 9 Vosa o Dawide vei Rekavi kei Ba'anaa na tuakana, o rau na luve i Rimoni
na Bi'eroti, ni kaya vei rau, Me vaka ni bula tiko o Yahuwe (YHWH), o koya sa dau vueta tiko na noqu bula mai na noqu
vei leqaleqa kece sara, 10 E na gauna a mai tukuna vei au e dua, ni kaya, Raica
o Sha'ula sa mate, e na nona nanuma ni kauta tiko mai vei e dua na itukutuku
vinaka, o au, au qai vesuki koya, au qai vakamatei koya mai Zikilaqi, kau a sega ni solia vua e dua na icovi baleta
na nona itukutuku. 11 E na qai wacava na kena vakalevu sara, ni ra vakamatea o
ira na tamata ca, e dua tale na tamata e loma ni nona vale, e na dela ni nona
loga? Ia qo au sa na veisausaumitaka na nona dra, drau a vakadavea, meu
vakarusai kemudrau mai vuravura. 12 O Dawide a qai vakarota e rua vei ira na
nona cauravou, rau qai vakamatei rau, musuka laivi na ligadrau kei na yavadrau,
qai vakaliligi rau cake e na yasa ni tobu mai Hevaroni. Ia era a taura na ulu i
Ishi-Bosheta, ka lai buluta e na ibulubulu nei Avenaa mai Hevaroni.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
O
koya e qarauna na gusuna kei na yamena; e taqomaka na nona bula (soul) o koya
vakataki koya mai na leqa. 24 ¶ E na nona yalokatakata, na tamata yalototolo ka
dokadoka e na vakayacora na ivalavala ca.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
MAIVEI
Dawide. Kakua
ni taqaya e na vukudra o ira era ivakarau vakasisila se vuvutaki ira era
cakacakataka na ca. 2 Baleta e sega wale ni dede era na vuca me vaka na co, ka
malai vakadua yani me vaka na kau draudrau drokadroka, 3 Vakanuinui ga vua na Kalou
(Mighty One) ka caka vinaka tikoga; vakaitikotiko voli ga e na vanua ka vaqara
tikoga mo yalodina. 4 Vakanuinui vei Yahuwe (YHWH); o koya e na solia vei iko
na gagadre ni vuniyalomu; 5 Solia na nomu sala vei Yahuwe (YHWH); vakabauti
koya talega, o koya e na qai vakavuna me yaco vei iko. 6 O koya e na kauta cake
mai na nomu yalododonu me vaka na rarama, kei na nomu lewa me vaka na sigalevu.
7 Vaqarai Yahuwe (YHWH), masumasu e matana; kakua ni yalovuvutaka na tamata e
dau cakaca, mo qai vutuniyau e na nona ivalavala. 8 Muduka na cudrucudru,
guilecava na levaleva; kakua ni
lomaleqaleqataka e dua na ka, baleta e rawa ni vakavuna mo caka ca. 9 Baleta o
ira na daucakaca era na muduki laivi; ia o ira era vakabauti Yahuwe (YHWH) era
na taukeni vuravura me kedra ivotavota.10 E na dua na gauna lekaleka mai oqo, o
ira era dau cakaca era sa na oti vakadua; io, ni o vaqara na nona itikotiko o
sa na sega ni kunea;11 Ia o ira na yalomanoa (meek) era na taukeni vuravura me
kedra ivotavota; era na qai vakarautaki ira vakataki ira e na vakaitamera ni
sautu.12 O koya e dau cakaca, e na dau bukiveretaki koya e dodonu ka
vakasequruqurutaka na batina vua.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
Blog
No. 232 o/o 1692
|
August
20, 2012
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
Elul
2, 5772(6th month)
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.
No comments:
Post a Comment