Thought: Y’hudah Taken Captive By King
N’vukhadnetzer And His Army
.................
Serving For Yom Sheini, Tevet 18, 5773
MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM
RESHONIM)
E a qai yaco e na ikaciwa ni
yabaki ni nona veiliutaki vakatui, e na ikatini ni vula, e na ikatini ni siga
ni vula, ni a lako cake mai o Ne'vukadaneza, na tui Bavela, o koya kei ira na
lewe ni nona mataivalu me ra mai kabai Yerushalayimi, era qai mai keba
vakaivalutaka ka tara na suva ni ivalu wavolivolita. 2 A mani tuvaivalutaki
tiko na korolevu me yacova na ikatinikadua ni yabaki i Tui Zidikiyahu. 3 E na
ikaciwa ni siga ni (ikava) ni vula, sa qai waromisa sara ga na dausiga e loma
ni korolevu, ka sa sega na kakana me ra kania na lewe ni vanua. 4 Na korolevu a
qai viribotei; o ira na tamata kece ni vala era qai veidroyaki e na kena bogi,
vaka e na matamata e toka e na tadrua ni lalagabai, e toka mai na yasa ni nona
iteitei na tui (ia o ira na Kasidimi era sa tu wavolivolita na korolevu) era sa
mani taka ga vaka i na bucabuca o Arabaa. 5 Ia na nodra mataivalu na Kasidimi
era qai cicimuria na tui, era qai lai toboki koya e na bucabuca mai Yeriko: o
ira na lewe ni nona mataivalu era sa toso veisebayaki mai vua. 6 Era mani
vesuka mai na tui, era qai kauti koya vua na tui Bavela mai Rivilaa; o koya a
qai vakatulewataki koya. 7 Na tui Bavela a qai vakamatei iratou na luvetagane i
Zidikiyahu ni rai tu o koya, oti era qai vakamatabokotaka na yaloka ni mata i
Zidikiyahu, era vesuki koya e na ivesu
barasa, ka kauti koya i Bavela.
8 ¶ E na ikalima ni vula, e na
ikavitu ni siga ni vula, oya na ikatinikaciwa ni yabaki i Ne'vukadaneza, na tui
Bavela, a qai lako mai i Yerushalayimi o Ni'vuzana'adani, na nodra komada na
matayadra, e dua na dauniveiqaravi vua na tui Bavela; 9 O koya a qai vakama na
vale i Yahuwe (YHWH) vata kei na vale ni tui; na vale kecekece sara e
Yerushalayimi kei na nodra vale kece sara na ravouvou e a vakama e na bukawaqa.
10 O ira na lewe ni nodra mataivalu na Kasidimi era ilala vata kei na nodra
komada na matayadra, era a qai talaraka sobu na lalagabai wavolivoliti
Yerushalayimi. 11 O ira na vo ni tamata
era a tiko voli ga e loma ni korolevu, vata kei ira era liumuri me ra sa lai to
mai vata kei na tui Bavela, kei ira era vo vei ira na lewe vuqa, o
Ni'vuzana'adani na komada ni matayadra, e a yauti ira kece vakadua i Bavela. 12
Ia na nodra komada na matayadra a biuti ira tu ga mai eso vei ira era dravudravua sara e loma ni vanua me ra qarava tu mai na loga ni veivaini ka
ivakatawa talega ni veiwere. 13 Na duru barasa era (a dau) tu e na vale i
Yahuwe (YHWH), kei na itutu ni taqi, kei na taqi barasa levu era tu e na vale i
Yahuwe (YHWH), era a vorolaka na Kasidimi, era qai yauta na barasa i Bavela.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na kaukaua kei na dokai e nona
isulu; o koya e na sota kei na reki e na gauna maimuri. 26 E na dolava na
gusuna e na vuku; e yamena e toka kina na lawa ni dauyalololoma. 27 Na itovo e
na loma ni nona matavuvale e sega ni vakalewai rawa, ka sega ni kania na na
kakana ni vucesa. 28 O ira na luvena era mata cake era qai vakatokai koya ni
kalougata; o watina tagane e dau vakacaucautaki koya. 29 E levu na luveyalewa
(daughters) era yaco me ra vutuniyau, ia o iko o siviti ira kece vakadua. 30 Na
saweka e veivakacalai kei na dinamati e ka ga ni vakarairai; ia na yalewa e
rerevaki Yahuwe (YHWH) e na
vakacaucautaki: 31 Solia vua na vua ni cakacaka ni ligana; ka laiva na nona
cakacaka o koya vakataki koya, me vakacaucautaki o koya e na matamata.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
HALELUYA.
Vakavinavinakataka na Kalou (Mighty One) e na loma ni nona itikotiko tabu;
Vakavinavinakataki koya e na macawa ni nona kaukaua. 2 Vakavinavinakataki koya e
na vukuni cakacaka lelevu sa cakava oti; Vakavinavinakataki koya e na daumaka
ni nona cecekia. 3 Vakavinavinakataki koya e na voqa ni domo ni biukila: vakavinavinakataki
koya e na soliteri kei na hapi. 4 Vakavinavinakataki koya e na tibereli kei na
ivakatagibitu vata kei na rogo kamica ni ivakatagi vakawa ni qiriqiri. 5
Vakavinavinakataki koya e na simibali rogo levu; vakavinavinakataki koya e na
lagalagasere ni lewevuqa. 6 Laiva na
veika kece vakaicegu me ra vakavinavinakataki Yahuwe (YHWH). Haleluya!
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na
iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
Blog No. 365 o/o 1825
|
December 31, 2012
|
Reading
|
Hebrew Date
|
M #9: Tevet 18, 5773
|
|
Click The Bible Text To
Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.
No comments:
Post a Comment