Thought: Yehu Filled Ba’al Temples,
Through Deceit To Wipe Them Out
...............
Serving For Shabbat, Kislev 17, 5773
MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM
RESHONIM)
Sa qai cavutu, ka biubiu me lako
mai i Shomorono. E na gauna e yaco kina e na nodra vale ni tasi vutinisipi o
ira na ivakatawa ni sipi, e na nona ilakolako; 13 O Yehu a qai sota kei ira na
weka i Akazaya na tui Ya'huda; qai tarogi ira o koya, O cei o kemuni? Era kaya,
O keimami, keimami weka i Akazaya; keimami lako tiko mai oqo, me keimami lai
sikovi ira na luvena tagane na tui, kei ira na luvena tagane na ranadi. 14 Kaya
o koya, Vesuki ira bulabula. Era mani vesu bulabula, era qai kauti ira, vakamatei ira, ka kolotaki
ira tu e na loma ni dua na qara e na vale ni tasi vutinisipi (mai Beiti-Akara);
qo era le vasagavulukarua; a sega ni vakabulai tale e dua vei ira.
15 ¶ Ni biubiu mai keya, a qai
sota kei Yo'honadave na luvetagane i Rekava, ni lako tiko mai me mai tavaki
koya, qai vakabula yani vua ni kaya, E donu kece tiko beka na vuniyalomu, me
vakataki au, e na vukumu? Sauma o Yo'honadave, Io, io e donu tiko. E kaya sara
yani vua, dodoka mai na ligamu. E dodoka sara yani na ligana; e qumia sara o
koya, qai dreti koya cake me vodo vata kei koya e na nona qiqi ni ivalu. 16
Kaya vua o koya, Lako mai vata kei au mo rawa ni raica na noqu yalodina vei
Yahuwe (YHWH). A qai cakava o koya me rau vodo vata e na nona qiqi ni ivalu. 17
E na gauna e yaco mai kina i Shomorono o
koya, a qai vaqeyavutaki ira na lewe ni matavuvale i 'Aka'ava mai Shomorono, me yacova ni sa
vakarusai ira kece vakadua, me vaka na vosa i
Yahuwe (YHWH), e a cavuta o koya e na gusu i Yilai'yahu. 18 Oti qai
vakasoqoni ira vatá kece na tamata, o Yehu, qai kaya vei ira, O 'Aka'ava a qaravi Ba’ala vakalailai wale ga;
ia o Yehu e na qai qaravi koya vakalevu cake sara. 19 O koya oya, moni sureti ira kece kina na parofita i Ba’ala, o ira na nona bete, kei ira kece era dau qaravi koya; me
kakua tale ni dua me yali mai kina, baleta e dua tiko na noqu isoro vakaitamera
meu cabora vei Ba’ala; o koya e sega ni tiko, e na sega ni bula. Ia qo a
lawakitaka o Yehu, baleta a nakita qo o koya me vakamatei ira kece era dau
sokalou vei Ba'ala. 20 Kaya o Yehu, Sureti ira kece sara na lewe ni isoqosoqo
me ra lako mai vei Ba'ala. Era qai sureti kece sara. 21 O Yehu a qai talatala
vei ira na lewe ni isoqosoqo e Yisira'yili raraba; o ira kece na dau sokalou
vei Ba'ala era qai lako mai, ka ni sega tale ni dua na tagane e sega ni lako
mai. Era lako mai i na bure kalou (elohim) i Ba'ala; na bure kalou (elohim) i Ba'ala
a vakasinaiti vakadua mai na dua na yasana i na yasana kadua. 22 Kaya o koya
vei koya e dau qarava na isulu. Kauta mai na isulu me veirauti kei ira kece era
dau sokalou vei Ba'ala. E kauta sara mai o koya na isulu. 23 Rau sa qai curu i
na bure kalou (elohim) i Ba'ala o Yehu kei Yo'honadave na luvetagane i Rekava,
qai kaya vei ira era dau qaravi Ba'ala, Ni vakararai wavoki mo ni raica me
kakua ni dua vei ira e dauniveiqaravi i Yahuwe (YHWH), e tiko e loma qo, o ira
ga era dau qaravi Ba'ala. 24 E na gauna
era curu kina me ra lai cabora na nodra isolisoli kei na isorokama, o Yehu a sa
lesia oti e tolunadrau walusagavulu na tagane, e tautuba e mata ni katuba, ka
sa kaya oti vei ira, kevaka e dua na tamata au solia e ligamuni e drobula, na
nona bula e na veisosomitaki kei na nona bula (o koya e drobula).
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na tamata kocokoco e na vakatubu
veisei, ia o koya e biuta na inuinui vei Yahuwe (YHWH) e na vakadeitaki
(enriched). 26 O koya e vakanuinui i vuniyalona ga o koya vakataki koya e dua e
lialia; ia o koya e lako tiko e na ivalavala savasava (integrity) e na vueti.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
E dua na sere ni cabecabe.
E na noqu vutugu au a tagi vei Yahuwe (YHWH), o koya a qai rogoci au. 2
Vakabula na noqu bula (soul) i Yahuwe (YHWH), mai na tebenigusudra na
vakasisila ka vaka kina mai na yame dauveivakacalai, 3 Na cava me na soli vei
iko? Na cava me na vakaikuritaki vei iko, o iko na yame dauveivakacalai? 4 Na
nodra gasau ni dakaititi na tamata qaqa era gagata, era vaka na qilaiso
katakata ni oki.
5 ¶ Oilei na noqu vakaloloma, niu
mai tiko vakavulagi e Meishaki, me qai balavu na noqu mai vakaitikotiko e na
kedra maliwa na valelaca nei Keidari. 6 Sa mai dede tale na noqu mai tiko kei ira era cata na bula sautu. 7 O au, au na
tutaka na bula sautu; ia niu vosa era qai veivala mai kei au.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na
iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
Blog No. 336 o/o 1796
|
December 1, 2012
|
Reading
|
Hebrew Date
|
M #9: Kislev 17, 5773
|
|
Click The Bible Text To
Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.
No comments:
Post a Comment