Thought: Only The
Living (No Dead) Can Thank YHWH And Learn The Truth
……………………….
Serving For
Shabbat, Nisan 12, 5773
MAI NA
NEVI’IMI AKARONIMI (FROM THE NEVI’IM ACHARONIM)
O She'ola e
sega ni rawa ni vakacaucautaki kemuni, na mate e sega ni rawa ni vakamuduo vei
kemuni, o ira era sa sobu tiko i na ibulublu era sega ni nuitaka rawa (me ra
rogoca) na nomuni dina. 19 Na bula ga, o ira ga na bula, era rawa ni
vakavinavinakataki kemuni, me vaka au sa cakava tiko yani e daidai; o ira ga na
tama era na rawa ni vakatakila vei ira na lalai na nomuni yalodina. 20 O Yahuwe
(YHWH) sa vakarau me vakabulai au; o koya oya au na lagalaga sere kina vata kei
na ivakatagi wa; e na loma ni veisiga kece ni neimami bula e na loma ni vale i
Yahuwe (YHWH). 21 Ia qai kaya o Yesha'yahu, Laivi ira me ra taura e dua na
ibuli keke vuanilolo, me ra qai vakotora vakaiubi e na dela ni bo, o koya e na
qai bula tale mai kina. 22 Taroga o Hizikiyahu, Na cava na kena ivakatakilakila
ni sa na rawa vei au meu lako cake i na
vale i Yahuwe (YHWH)?
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
O
ira era dauvakasama era na dauvakavulewa, ia o ira na vucesa era na
vakasaurarataki me ra cakacaka. 25 ¶ Na nuiqawaqawa ni vuniyaloni tamata e na
bikai koya sobu; ia e dua na mala ni vosa tau malumu, e na vakamarautaki koya
cake. 26 ¶ Na tamata yalododonu e na tuberi ira na nona icaba e na sala dodonu,
ia na itovo ni [tamata] ca e liutaki ira vakatani.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
E
NA vukuni
iliuliu; e dua na sere, e dua na Same. (1) Kaila vua na Kalou (Mighty One),
[kemuni e] vuravura raraba! 2 Seretaka na lagilagi ni yacana; cakava na nona
vakavinavinakataki me lagilagi. 3 Tukuna vua na Kalou (Mighty One), Sa matalau
dina na nomuni cakacaka! E na vakaitamera ni nomuni lewa (power) era sa
vakamalumalumutaki o ira na kemuni meca. 4 O vuravura taucoko e cuva vei
kemuni, lagata na vakavinavinaka vei kemuni, ka lagata na vakavinavinaka i na
yacamuni. Selaa. 5 Lako mai, mai raica na cakacaka sa cakava o Yahuwe (YHWH);
na cakacaka vakaitamera me baleti ira na kawa tamata. 6 E vukica na wasawasa me
vanua mamaca. Era taubale kosova na
uciwai [e yavadra]; e keya eda a mamarau kina e na vukuna. 7 E na nona kaukaua
(power), e vakavulewa tiko kina; na yaloka ni matana e vakadeuca tiko na
veimatanitu. Laiva me kakua ni dua na qaciqacia me saqati koya.
8
¶ Vosavinakataka na noda Kalou (Mighty One) kemuni na tamata! Laiva na rorogo ni nona vakavinavinakataki
me rogoci! 9 O koya e taqomaka [tiko] na noda bula ka tarova na kena vakatacaqetaki na yavada. Selaa. 10
Baleta o kemuni, i Yahuwe (YHWH), oni sa vakatovolei keimami; ka
vakasavasavataki keimami me vaka ni
vakasavasavataki na siliva. 11 Oni kauti keimami mai i loma ni lawalawa, oni qai vauca vakaukaua na yago i
keimami. 12 Oni cakava vei ira na tamata me ra vodo kalawaca na ulu i keimami;
keimami qai sotava na bukawaqa kei na wai. Ia oni qai kauti keimami laivi mai i
na dua na vanua vutuniyau.
13
¶ Au na lako yani i loma ni nomuni vale vata kei na isorokama, au na vakayacora
na noqu bubului vei kemuni, 14 Na kena era a cavuta na tebenigusuqu, ka kaya na
gusuqu e na gauna au a tu leqa tu kina. 15 Au na cabora vei kemuni na isorokama
mai vei
ira na manumanu uro, vata kei na iboi maleka ni sipitagane; au na
vakacabora na bulumakau tagane kei na me. Selaa.16 Lako mai, mai rogoca, kemuni
kece oni rerevaki i Yahuwe (YHWH); Au na tusanaka na veika sa cakava oti e na
vukuqu. 17 Au tagi vua e na gusuqu, na nona vakamuduotaki a sa no ga e yamequ.
18 Kevaka meu vakamareqeta tiko na talaidredre e vuniyaloqu, ke a sega ni
rogoci au o Yahuwe (YHWH), 19 Ia e kena dina ga ni a rogoci au na Kalou (Mighty
One); ka galeleta na domo ni noqu masu. 20 Me vakavinavinakataki na Kalou
(Mighty One) o koya e a sega ni vakanadakuya na noqu masu se vukica tani na
nona yalololoma mai vei au.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
Blog No. 183 in 5773 (Total 1912)
|
March 23, 2013
|
Reading
|
Hebrew Date
|
M #1: Nisan 12, 5773
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.
No comments:
Post a Comment