Thought: The
Shepherds Preached Peace, Peace, When There Was No Peace
...........................
Serving For
Shabbat, Sivan 23, 5773
MAI NA NEVI’IMI
AKARONIMI FROM THE NEVI’IM ACHARONIM)
Dro
moni lai vuni, kemuni na tamata ni
Biniyamini, lako tani mai Yerushalayimi! Uvuca na davui (shofar) mai Te'koa,
waqaca na bikeni e Beiti-Hakerema. Na leqa e sa veivataqayataki tiko mai na vualiku, e na veivakarusai
vakaitamera. 2 E dina ga ni totoka ka vakamareqeti o koya, au sa muduka laivi
na luveyalewa i Zaiyoni. 3 [O ira] na ivakatawa ni sipi era toro voleka yani
vua vata kei na nodra qelenisipi; era
mai birika na nodra valelaca vakavolivoliti koya, o ira yadua era veivakani
tiko ga e na nodra dui lomanibai ni vakanamanumanu. 4 Vakavakarau na ivalu, me
valuti o koya! Mata cake! Laiva meda kabavanua e na siga levu tu tu. [Eda na] leqa o keda, baleta na siga sa kala sobu
tiko, na iyaloyalo ni yakavi sa babalavu tiko mai. 5 Mata cake! Laiva meda kabavanua
ena bogi! Laiva meda vakarusa na nona veivale ni tui! 6 Baleta o Yahuwe ni
lewevuqa (YHWH Tzva'ot) e kaya oqo: Taya sobu na nona veivunikau,ka tara cake e
dua na suva me saqati o Yerushalayimi!
Oqo na korolevu me totogitaki; e na loma
ni koro e sega ni yaco tiko kina e dua na ka, vakavo ga na veivakasaurarataki.
7 Me vaka ga e dua na tobuniwai e vakavoutaka tiko ga na wai, o koya vakavotaka
tiko ga na nona ca! Na ivalavala kaukaua
kei na veivakacacani e rogo tiko ga mai loma (vua); e na dau tu ga e mataqu na
mateveitauvi kei na mavoa. 8 Ciqoma na
veivakatavulici, i Yerushalayimi, de
lakolako au sa na vaka na vulagai vei iko, au qai vukici iko mo vanua laladidi
ka maumau wale; na vanua e sega ni dua e tawana. 9 Qori qai kaya kina o Yahuwe
ni lewevuqa (YHWH-Tzva'ot): Era na vakasoqoni (glean) ira na vo vo kei Yisira'yili, me vaka e na dua na loga ni
vaini, oya me vakadua tale e na iotioti
ni gauna, me vaka na dau tau vuanivaini, me vuki lesu tale na ligamuni, i na
veivaini. 10 O au meu na vosa vei cei? O cei meu na tuvakarautaka (warn)? O cei e na vakarorogo vei au? Na daligadra sa
di di, era sa sega ni rawa ni vakatudaliga.
Vei ira na vosa i Yahuwe (YHWH) sa sega ni totoka, sa yaco me ka ni
veivakalialiai. 11 O koya oya, au sa vakasinati tu kina e na leva cecekia i
Yahuwe (YHWH); Au sa oca na katona tiko. Sovaraka yani vei ira na gonelalai
e na veisaqata, kei ira na cauravou era soqo vata tiko; baleta o
ira na tagane vakawati kei na yalewa vakawati era na kau vata, ka vaka kina o
ira na yabaki bibi, o ira era sa qase sara. 12 Na nodra veivale e na soli vei
ira na tani, [ka vaka kina] na kedra vanua kei na watidra yalewa. Io, au na
dodoka yani na ligaqu meu saqati ira era vakaitikotiko e loma ni vanua. e kaya
o Yahuwe. 13 Baleta, mai vei ira era lolovira sara me yaco vei ira era cecere
sara; o ira kece era dau kocova na rawaka; na parofita vata kei ira na
kohanimi, era vakayacora na ivalavala veidabui, 14 Era vadretitaka na nodra
mavoa na noqu tamata, ia e caka tu ga me rawa, era qai kaya, E [levu] tu sautu
(shalom), ni sega tu na sautu. 15 E dodonu me ra madualaka na nodra ivalavala
vakasevaki, ia o ira era sega vakadua ni madua; o ira era sega mada ga ni kila
na madua. O koya oya, ni ra bale o ira na tani, o ira talega era na bale; e na
gauna au totogitaki ira kina, o ira era na tacaqe, e kaya o Yahuwe (YHWH).
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na
leva ni tui e kacivaka na mate, ia o koya e yalomatua e na vakamalumutaka. 15 E
na gauna e ramase kina na mata ni tui, qori e kena ibalebale na bula (life); na
nona yalovinaka e vaka na o e kauta mai na uca ni vula itubutubu.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
(Heh) Vakatavulici au, i Yahuwe (YHWH) e
na iwalewale ni nomuni ivakaro; [na noqu] bula muria, e na kena icovi vei au. 34
Solia vei au na kilaka, au na qai bula muria na nomuni Toraa; au na dau bula
muria e na vuniyaloqu taucoko; 35 ¶ Tuberi au e na sala ni nomuni ivakaro,
baleta oqori au na taleitaka vakalevu, 36 Ulia yani na vuniyaloqu i na nomuni
vosa kakua i na tubu e kocovi. 37 ¶ Vukica tani na mataqu mai na veika
tawayaga; e na nomuni sala, solia mai
vei au na bula. 38 ¶ Vakayacora na nomuni yalayala vua na nomuni
dauniveiqaravi, [na kena] oni a [yalataka] vei ira era rerevaki kemuni. 39 ¶
Vagolea tani na noqu vakacacani au rivarivabitaka tiko; baleta na nomuni vei
lewa era vinaka. 40 ¶ Raica, na noqu dau mateca na nomuni ivakavuvuli: e na
nomuni yalododonu, solia vei au na bula.
41
¶ (Vav)
Me lako mada ga mai vei au na nomuni yalololoma, i Yahuwe (YHWH), [kei] na
nomuni veivueti, me vaka na nomuni yalayala.42 Me qai tiko kina vei au na isau
ni taro, vei ira era vakalialiai au; baleta au vakanuinui i na nomuni vosa. 43
¶ Kakua ni kauta tani vakaoti na noqu kaukaua meu vosa kina me baleta na dina;
baleta au dau vakanuinui i na nomuni lewa. 44 Qori au na bula muria tiko kina
na nomuni Toraa e veiveigauna; me tawamudu ka sega ni mudu. 45 ¶ Au na lako e
na vanua cava ga au via lako kina, baleta au a vaqara na nomuni ivakavuvuli. 46
Au na vosa vakadodonu me baleta na nomuni ivakavuvuli, vei ira mada ga na tui,
kau na sega ni madua.47 Au na marautaka o au vakataki au, na nomuni ivakaro, ka
niu dau taleitaka. 48 Au na laveta na ligaqu i na nomuni ivakaro, au dau
taleitaka; au na dau vakananuya na nomuni lawa.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
Blog No. 253 in 5773 (Total 1979)
|
June 1, 2013
|
Reading
|
Hebrew Date
|
M #3:Sivan 23, 5773
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.
No comments:
Post a Comment