Thought: Avoid Punishment, Just Obey Yahweh.
Serving For
Reeshone, Chesvan 2, 5772
I
Yahuwe Cecere (YHWH Ylohenu) raica na noqu rarawa; Au sa vakatavulici tiko e na
kuita ni nona cudru waromisa. 2 E sa tuberi au o koya, ia au taubale tiko e na
butobuto, sega e na rarama. 3 E ka dina ni o koya e sa vukitani me saqati au, e
sa vukica na ligana me saqati au e na loma ni siga taucoko. 4 Na lewequ kei na
kuliqu sa cakava o koya me makawa; na suiqu e sa musulaka o koya. 5 E sa viria
na bai me saqati au ka sogosogo vakavolivoliti au e na lomaloma ca kei na
lomaocaoca. 6 E sa cakava meu vakaitikotiko e na butobuto, me vaka na tamata sa
mate makawa. 7 O koya e sa viribai wavolivoliti au, meu kakua ni dro rawa; sa
cakava me bibi na sinucodo e kequ ivesu. 8 E dina ga niu vakatakekere ka
masumasu, o koya e sega ni vakarorogo i na noqu masu. 9 O koya e sa latia na
noqu sala e na kau vakavotona, o koya e sa vakavevea na noqu salatu. 10 Vei au,
o koya e sa vaka na wolifa e koto no me lawavaki au, ka vaka na laioni e na
veiyasana vuni. 11 O koya e sa cakava na salatu me veiveveyaki, ka basuraki au
vakamatailailai; o koya e sa cakava meu tu taudua. 12 O koya e sa loveca na
nona dakaititi, qai vakaduri i au meu takete ni nona gasau ni dakaititi.13
Raica o koya e sa vakavuna me curu na nona gasau ni dakaititi i na ua ni
yagoqu. 14 Au sa yaco meu ka ni veivakalialiai vei ira na veimatanitu kecekece;
ka sere ni veibeci e na loma ni siga taucoko. 15 E sa vakasinaiti au e na
yalorarawa, ka vakamatenitaki au e na waigaga. 16 O koya e sa voroka na batiqu
e na dua na vatu, e koya e sa buluti au e na dravusa. 17 Na noqu bula (soul) sa
lako sese mai na sautu, au sa guilecava na bula ni vakaiyau. 18 Au kaya, na
kequ irogorogo kei na noqu inuinui sa takali maivei Yahuwe (YHWH). 19 Nanuma na
kequ kuita kei na kequ itotogi, na noqu yalorarawa kei na vutugu. 20 Nanuma,
solia lesu mai na noqu bula.
Me
vaka na koala i na yameni bukawaqa e waqa e na koala kei na buka e na yamenibuka
e waqa e na buka; e vakakina na tamata dau veivakasagai ni na bukana na tiko
veisei. 22 Na nona vosa na dauveivakasagai e vakatubura na veiba; e na curuma na vuniyaloni tamata.
Rogoca
na noqu masu i Yahuwe (YHWH), laiva na noqu tagi me rogo yani vei kemuni. 2
Kakua ni vukica laiva mai vei au na matamuni, e na siga au leqa tu kina; Vakatudaliga
mai vei au e na siga au kaci yani kina, sauma mai vei au vaqunaquna. 3 Baleta
na noqu veisiga sa tilomi me vaka na kubou, kei na suiqi sa vulavula me vaka
era vakamai. 4 Na vuniyaloqu sa moku ka sa malai me vaka na co; au sa guilecava
kina meu kania na qau madrai. 5 Baleta na domo ni noqu vutugu, na suiqu sa
kabita na kuliqu. 6 Au sa tautauvata kei na pelikani ni veikau; Au sa vaka na
lulu ni vanua dravuisiga. 7
Au sa kureitaki me vaka na separo ni toka duadua e na delavuvu ni vale. 8 Na
kequ meca era vakasewasewani au e na siga taucoko; o ira era a dau vakasakititaki
au, era sa bubului me ra saqati au. 9 Au sa kania na dravusa me vaka na madrai,
ka veiwakitaka na mequ gunu e na tagitagi, 10 Baleta na Nomuni rarawa kei na
nomuni leva; ka ni oni a laveti au cake, oni qai kolotaki au sobu. 11 Na noqu
veisiga e vaka na yaloyalo e vakatatiki; au sa malai me vaka na co.
12
¶ Ia o kemuni, i Yahuwe (YHWH) oni na bula tiko me tawamudu; oni na nanumi vei
ira na veitabatamata kece. 13 Matacake moni lomani Saiyoni: ka ni sa kena gauna
me lomani kina o koya. 14 O ira na nomu italai era rekitaka na kena veivatu, ka
ra taleitaka na kena kuvu ni soso. 15 O ira na tabulotu era na qarava na yaca i
Yahuwe (YHWH) kei ira na tui kei vuravura na nomuni lagilagi. 16 O Yahuwe
(YHWH) ni sa tarai Saiyoni cake, e na qai rairai mai e na nona lagilagi; 17 E
na galeleta na nodra masu na vakaloloma,
e na sega ni beca na nodra masu. 18 Qo e na volai e na vukudra na itabatamata
maimuri; o ira na tamata era na buli, era vakamuduo vei Yahuwe (YHWH). 19
Baleta sa rai sobu mai o koya, mai na dela ni Nona yasana tabu; Mai lomalagi, o
Yahuwe (YHWH) e na raici vuravura; 20 Me rogoca na nodra kudru na kaivesu, ka
sereki ira era lewai me ra totogimate; 21 Me tusanaki na yaca i Yahuwe (YHWH)
ka vakacerecerei mai Yerushalayimi;
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga (Day)/Blog
|
Tikinisiga (Date)
|
304/Blog
No. 1444
|
October
30, 2011.
|
Reading
|
Hebrew Date
|
Cheshvan
2, 5772
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.
No comments:
Post a Comment