Thought: No More Noach-Type Flood,
Though Mankind Will Always Be Evil
Serving For Yom R’vi’i Tevet 9,
5772
MAI NA TORAA (FROM
THE TORAH)
O
Yahuwe (YHWH) a qai nanumi Noaka kei na veika bula kece kei na manumanu kece
kei na manumanu vakatabana kece era tiko e loma ni waqa ni usa manumanu; a qai
cakava na Kalou me liwavi vuravura na cagi; sa qai maravu sobu na wai; 2 Na
ivurevure ni wai titobu kei na katubaleka ni lomalagi (heavens) era sa qai sogo
laivi; qai vakamalumutaki na tau ni uca mai lomalagi (sky).3 Na wai a drodro
laivi tiko ga vakamalua mai na dela i vuravura; qai lai malumu sara vakadua ni
sa oti e duanadraulimasagavulu na siga. 4 ¶ E na ikavitu ni vula, e na
ikatinikavitu ni siga ni vula, e a qai takasa kina na waqa e na ulunivanua mai
Ararata, 5 Ia a lutu tiko ga vakamalua na wai me yacova na ikatini ni vula; e
na imatai ni siga ni ikatini ni vula, sa qai la la na dela ni veiulunivanua 6 ¶ A qai yaco e na
itinitini ni vasagavulu na siga ni a dolava o Noaka na katubaleka ni waqa a
taya; 7 Oti qai vakavukaca e dua na manumanu vakatabana (raven), me lai
veivukayaki voli, ia a qai sega ni lesu mai me yacova ni sa mamaca vakadua na
wai mai na dela i vuravura; 8 Oti a qai tala e dua na ruve mai waqa, me lai
raica se sa mamaca vakadua na wai mai na dela ni qele. 9 Ia na ruve e sega ni
kunea e dua na vanua me ro kina na yavana, a qai lesu tale vua i waqa, baleta
na wai era se tiko ga e na dela ni
vuravura. E a dodoka na ligana, me taura na ruve, qai kauti koya mai i loma ni
waqa vei koya. 10 A wawa tale me vitu na siga; sa qai tala tale na ruve mai
waqa. 11 A vuka lesu mai vua na ruve e na kena yakavi; ia raica, sa katia tiko
mai gusuna e rua na drauni olive e a vitia mai; sa qai kila o Noaka ni sa
drodro laivi na wai mai na dela ni vuravura. 12 Ia a wawa o koya me vitu tale
na siga, sa qai tala tale na ruve; ia na ruve a sega ni lesu tale mai vua. 13 ¶
A qai yaco e na ikaononadrau ka dua ni yabaki e na imatai ni siga ni imatai ni
vula, ni a sa qai mamaca vakadua na wai mai na dela i vuravura; Sa qai luvata o
Noaka na iubi ni waqa, qai rai ka raica na dela ni vuravura ni sa mamaca tu. 14
Ia e na ikarua ni vula, e na ikaruasagavulukavitu ni siga ni vula, sa qai
mamaca na vuravura. 15 ¶ Sa qai vosa vei Noaka o Yahuwe (YHWH), ni kaya; 16
Sobu mai waqa, o iko, o watimu, o ratou na luvemu tagane, kei iratou na
watidratou na luvemu tagane vata kei iko. 17 Vakasoburi ira mai, na manumanu
kece e na kena veimataqali era tiko vata kei iko, ruarua na manumanu vuka, na
bulumakau kei na manumanu kece era dau qasi e dela ni vuravura; me ra na
vakaluvea vakalevu e vuravura, me ra vakatubu kawa vakalevu ka vakatubu
iwiliwili e dela ni vuravura. 18 Sa qai vakasobu o Noaka, o ira na luvenatagane, o watina kei ira na dui
watidratou na luvenatagane vata kei koya. 19 Na manumanu kece, na manumanu
manoa kece, na manumanu vakatabana kece kei na manumanu era dau qasi e dela i
vuravura, e na kedra dui veimataqali era qai vakasobu mai waqa. 20 ¶ A qai tara
e dua na icabocabo ni soro vei Yahuwe (YHWH) o Noaka; sa qai kauta mai vei ira
na manumanu yavaiva savasava kei na manumanu
vuka savasava, oti qai vakacabora na isoro kama e na icabocabo ni isoro. 21 A
qai ceguva na cawa boi kamica o Yahuwe (YHWH); Kaya e lomana o Yahuwe (YHWH), Au
na sega vakadua ni levaca tale na vanua e na vuku ni tamata; e dina ga ni na
dau ca tu ga na vuniyaloni tamata mai na nona gauna ni gone; au na sega talega
ni vakarusai ira na veika bula me vaka au se qai cakava wale ga oqo.
NA
IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na
vuku e rokovi e loma ni makete; e na laveta cake na domona e na veisaqata: 21 E
na vunau o koya e na ulu ni gaunisala era na sotasota kina; e na gauna e dau
dola kina na matamata ni korolevu, e na cavuta kina na nona vosa ni kaya, 22 E
na vakacava na kena dede, kemuni na yalowai, oni na taleitaka tiko kina na
vagonegonea? O ira na dau veivakalialiai era taleitaka na veivakalialiai, o ira
na lialia era cata na kilaka. 23 Kevaka oni na saumaki i na noqu
veivakadodonutaki, raica, au na sovaraka na yaloqu vei kemuni; au na vakatakila
na noqu vosa vei kemuni.
LOMANI
YAHUWE NA KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
Niu
kacivi kemuni, oni a sauma mai vei au, kemuni na noqu Kalou (Mighty One), na ivakabula ni noqu
yalododonu; oni vakacegui au niu tu leqaleqa, oni lomani au ka rogoca na noqu
masu. 2 Kemuni na tamata, e na
vakacava beka na dede ni nomuni latia tiko na noqu lagilagi? E na vakacava beka
na dede ni nomuni tokona tiko na yalodokadoka? Oni vinakata beka moni vakacalai
tu me tawamudu? 3 Moni kila tiko
ni o Yahuwe (YHWH) sa wasea tani tu na veika vivinaka me Nona; o Yahuwe (YHWH)
e na rogo niu kacivi Koya. 4 Dau
cudru ia kakua ga ni valavala ca; veivosaki kei na vuniyalomuni, ka dau
vakasama e na dela ni nomu idavodavo. 5
Vakacabora na isoro ni yalododonu, ka biuta na nomuni inuinui vei Yahuwe
(YHWH).
6
¶ E le levu era taroga, O cei e rawa ni vakaraitaka mai vei keda e dua na tamata
vinaka, me rawa ni na vakacilava vei keda na rarama ni nona iserau? 7 I Yahuwe (YHWH); oni sa biuta na
reki e na uto ni noqu vakasama, vakalevu cake sara mai na gauna e dau levu kina
na tubu ni nodra witi, na nodra waini kei na nodra waiwai. 8 E na sautu, ruarua, au na koto sobu,
oti au qai moce; baleta o kemuni duadua ga i Yahuwe (YHWH), oni vu ni vei
taqomaki e na noqu bula.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
004
Blog No. 1464
|
January
4, 2012.
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
Tevet
9, 5772
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.
No comments:
Post a Comment