Thought: The Vote On The Promised Land: 10 Negative, 2 Positive.
Serving For Yom R’vi’I Adar 27,
5772
MAI NA
TORAA (FROM THE TORAH)
Era
sa qai lako cake era qai dikeva mai vakavuni na vanua, me tekivu mai na vanua
liwa o Zini me yaco i Rekova, e toka e na icurucuru vaka i Hamati. 22 Era lako
cake i na yasana vaka i na ceva, me ra
yaco sara i Hevaroni, na vanua era tiko kina na Akimani, na Sheshai kei na Talamai, na luvedra na tuwawa.
(O Hevaroni a tara e liu vei Soani mai Ijipita, e na vitu na yabaki.) 23 Era
yaco sara e na buca o Esikoli, era qai musuka mai keya e dua na isoso vuanivaini rau qai colata mai e rua na
tagane, me rau vakaivuataka mai; era a kauta talega eso na pomeqaranate kei na so na vuanilolo. 24 Na
yaca ni bucabuca oya o Esikoli, e na vuku ni isoso vuanivaini era a musuka mai
keya o ira na luve i Yisira'yili. 25 Era
qai lesu mai na nodra lai raica vuni na vanua, ni sa oti e vasagavulu na siga.
26
¶ Era lako mai vei Moshe vata kei Aharoni, vata kei ira na lewe ni nodra
isoqosoqo na luve i Yisira'yili e na veikauloa mai Pa'rana kauta i Kadesha; era
qai kauta mai na itukutuku vei rau, kei ira talega na lewe ni isoqosoqo kece,
ka vakaraitaka vei ira na vuata ni vanua. 27 Era qai vakamacalataka vei Moshe
ni ra kaya, Keimami a lako i na vanua o a talai keimami kina; e ka dina ni
drodro tu kina na sucu kei na hani; qo na vuana. 28 Ia o ira na tamata era tiko kina era kaukaua, na nodra korolevu e
viribaiti ka vakavakaitamera; keimami qai raica talega mai keya na luve ni
tuwawa. 29 O ira na 'Amaleki era tawana tu na vanua e na ceva; o ira na Hiti
kei ira na Yu'vusii kei ira na Emori era tiko e naulunivanua; kei ira na
Kena'ani era vakaitikotiko e na baravi kei na bati ni Yaradani. 30 Oti qai
vagalui ira na tamata o Kelevi e na mata i Moshe, qai kaya, Me da lako cake
sara ga qo, meda lai taukena na vanua;
baleta e na ka rawarawa sara meda rawata. 31 Ia o ira na tamata era a lako vata
kei koya, era qai kaya, Eda na sega ni rawai ira rawa na tamata mai keya baleta
era kaukaua cake sara vei keda. 32 Era qai kauta cake mai vei ira na luve i
Yisira'yili, e dua na itukutuku ca me baleta na vanua era a lai raica vuni mai
ni ra kaya, Na vanua keimami a lakova me keimami lai dikeva mai, e vanua e dau
tilomi ira na lewena; ia o ira na tamata kece keimami raica mai keya era tamata
yagoyagolelevu. 33 E keya keimami raica kina na tuwawa, na luve ni tuwawa, kei
na kawa ni tuwawa; o keimami, keimami
rairai vaka na vodre e na neimami rai, ia keimami vaka dina kina e matadra.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Me vaka e dua na mama koula e
na ucu ni vuaka, e vakakina e dua na yalewa matavutu e sega ni kila na lewa
matau.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
E
NA vukuna na
iliuliu. E du ana Same i Davide. 2(1) Rogoca na domoqu, i Yahuwe (YHWH) niu
masu yani vei kemuni; taqomaka na noqu bula mai na nuiqawaqawataki ni kequ
meca. 3(2) Vunitaki au mai na nodra ivalavala ni veidabui vuni na vakasisila;
kei na nodra vakavunene o ira era dau cakacakataka na ca. 4(3) O ira era na
vakayagataka na yamedra me vaka na seleiwau, ka vagaga na nodra vosa me vaka na
gasau ni dakaititi, 5(4) Me rawa ni ra vanai ira lo na tabucala; vakasauri na
nodra na vanai ira, ka sega ni bau taqaya. 6(5) Era dau vaqaqacotaki ira
vakataki ira e na veitalanoa gaga; era
nakita me ra vunitaka na tudai; era taroga, O cei e na raici keda? 7(6) Era navuca na ivalavala vakasisila, ia
era qai vakarusai ni ra cauraka cake tiko na duka mai kedra maliwa, na tamata vata
kei na titobu ni vuniyalodra.
8(7)
¶ Ia o Yahuwe (YHWH) e vakaitamera; vakasauri e na vanalaki ira e na gasau ni
dakaititi; 9(8) E na yaco ni na vagalui na yamedra, ia o ira era na raici ira
era na domobula: 10(9) Na tamata kece era na rere; era qai tusanaka na cakacaka
ni Kalou (Mighty One) baleta era na vakasamataka vakavuku na cakacaka ni
ligana. 11(10) O ira na yalododonu era na rekitaki Yahuwe (YHWH), ka vakararavi
vua; o ira kece e tu dodonu na vuniyalodra era vakalagilagitaki e na vukuna o
koya.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
Blog
No. 080 o/o 1540
|
March
21, 2012
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
Adar
27, 5772
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.
No comments:
Post a Comment