Thought:
Dawid Could Not Build YHWH’s House, But His Throne Was
Forever
...................
Serving For Yom
Chamishi, Elul 5, 5772
MAI NA
NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
NI tiko voli na tui e na nona
vale, o Yahuwe (YHWH) a qai solia vua me vakacegu maivei ira kece na kena meca.
2 Kaya na tui vei Netani na parofita,
Bau raica mada, au sa vakaitikotiko qo e na vale sitari, ia na kato i
Yahuwe (YHWH) e vakaitikotiko voli ga e na daku ni ilatilati. 3 Kaya vua na tui
o Netani, Lako, lai cakava sara ga na veika e lomamu; baleta o Yahuwe (YHWH) sa
tiko vata kei iko.
4
¶ Ia e na bogi sara ga oya, na vosa i Yahuwe (YHWH) a qai yaco mai vei Netani,
ni kaya, 5 Lako lai tukuna vua na noqu
dauniveiqaravi o Dawide, Oqo na ka e kaya mai o Yahuwe (YHWH), O iko mo kakua
ni tara vei au e dua na vale meu lai vakaitikotiko kina; 6 Baleta o au, au se
sega vakadua ni tiko e loma ni dua na vale mai na siga au a kauti ira cake mai
kina na Yisira'yili mai Ijipita, me yacova mai na siga edai, ia au dau
veitosoyaki tu ga e na valelaca, kei na vale vakacevaceva. 7 E na veivanua kece
au taubale kina vata kei ira na luve i Yisira'yili, au sa bau tukuna oti beka e
dua vei ira au a vakaroti ira me ra vakania na noqu tamata o Yisira'yili, meu
kaya, Na cava na vuna oni se sega kina ni tara vei au e dua na vale sitari? 8 O
koya oqo, mo tukuna kina vua na noqu dauniveiqaravi o Dawide, Oqo na ka e kaya
o Yahuwe ni lewevuqa (YHWH Tzva'ot), Au a kauti iko mai na bainisipi, mai na
nomu dau vakamuri i ira na sipi, mo mai daunivakavulewa vei ira na noqu tamata
o Yisira'yili; 9 Au sa dau tiko vata kei iko e na veivanua kece o lako kina,
kau dau muduki ira na kemu meca mai matamu, au na cakava vei iko e dua na yaca
rogo, me tautauvata kei na yacadra na tamata rogo e dela ni vuravura.10 Kena
ikuri, au na lesia e dua na vanua me nodra na noqu tamata o Yisira'yili, au na
qai vakataudeitaki ira, ka cakava me ra vakaitikotiko e na nodra vanua e na
sautu, me ra kakua tale ni yavalati; se me ra mai vakabobulataki tale mai vei
ira na tamata ca, me vaka mai liu, 11 Mai na siga au a vakaroti iko kina mo dua
na daunilewa vei ira na noqu tamata o Yisira'yili; au sa solia tu mai kina vei
iko na vakacegui mai vei ira na kemu meca. Kena ikuri o Yahuwe (YHWH) a
tusanaka vei iko ni na cakava o koya mo dua na mataqali.12 E na gauna sa cava
kina na nomu gauna, mo sa lai moce vata kei ira na tamamu, au na qai vakatubura
na nomu kawa, me muri i iko, o koya e tubu mai yagomu (loin), au qai
vakataudeitaka na nona matanitu. 13 O koya e na qai tara e dua na vale e na vuku ni yacaqu, au na qai
vakaduria na nona dabedabe vakatui me
tawa mudu. 14 Au na vaka e dua na tama vua, ia o koya e na vaka e dua na luvequ
tagane vei au. Kevaka e vakayacora na ivalavala ca, au na totogitaki koya e na
imoku tamata kei na kuita ni luve ni tamata; 15 Ia na noqu yalololoma au na
sega ni kauta laivi mai vua, me vaka au a kauta laivi mai vei Sha’ula, o koya e
a tui taumada vei iko, o koya au a vakasivoya mai mataqu.16 Na nomu mataqali
kei na nomu matanitu e na vakataudeitaki me tawamudu e mataqu, na nomu
idabedabe vakatui e na vakataudeitaki me tawa mudu. 17 Na vosa kece oqo, kei na
raivotu kece oqo, e a vakamacalataka na parofita o Netani vei Dawide.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na
ivakadinadina lasulasu e na rusa; ia na tamata dau vakarorogo, ni vosa, e na
sega ni saqati rawa. 29 ¶ Na mata ni tamata ca e sega ni kune kina na madua; ia
o koya e yalododonu, e qarauna vinaka na nona ivalavala.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
E
dua na Same i
Dawide; Nakiti me ka ni vakasama lesu. 2(1) I Yahuwe (YHWH), kakua ni
totogitaki au e na nomuni leva: se kuitataki au e na dela ni nomuni cudru
waqawaqa. 3(2) Baleta na nomuni gasau ni dakaititi sa coba dei tu vei au, kei
na ligamuni sa bikai au no vakabibi, 4(3) Sa sega na vakacegu e na lewe ni
yagoqu ka sega talega na vakacegu e na noqu sui, baleta na noqu caka ca. 5(4)
Na ivalavala vakasisila sa tubu sivia na uluqu; me vaka e dua na icolacola bibi
era sa bikai au tale vakabibi. 6(5) Na mavoa era sa vakasisila ka vuca mai
baleta na noqu lialia. 7(6) Au sa lomaleqaleqa vakalevu; e na loma ni siga
taucoko au veilakoyaki voli e na rarawa bibi. 8(7) Na toloqu sa vakasinaiti e
na sautaninini, sa sega na vakacegu e yagoqu. 9(8) Au sa vakaloloma ka gogo; au
vutugu baleta na yaluma ni vuniyaloqu; 10(9) I Yahuwe (YHWH) na noqu gagadre
kece au biuta tu i matamuni; na noqu vutugu e sega ni vunitaki mai vei kemuni.
11(10) Na utoqu sa kavoro; na noqu kaukaua sa takali mai vei au, na rarama ni
mataqu, qori sa lako tani mai vei au. 12(11) O ira na wekaqu vakaitikotiko kei
ira na noqu icaba, era sa tu vakatikitiki mai na noqu leqa bibi; O ira na kai
noqu era duri tu ga mai vakayawa.
13(12)
¶ O ira talega era vaqara na noqu bula, ka gadreva meu sota kei na rarawa, era
vesuki au, ka kaya na vosa ni veivakacacani, era qai navuca na veika lasulasu e
loma ni siga taucoko. 14(13) Ia o au, me vaka na didivara, au sega ni bau
rogoca; au vaka na tamata galu, e sega ni dolava rawa na gusuna. 15(14) Qori au
dua kina na tamata e sega ni vakatudaliga rawa, ia na gusuna e sega ni
veivakadodonutaki rawa. 16(15) Ia vei kemuni i Yahuwe (YHWH), au vakanuinui; o
kemuni oni na sauma mai vei au, i Yahuwe (YHWH) na noqu Kalou (Mighty One).
17(16) Baleta au kaya, Rogoci au, De ra qai mamarau e na vukuqu: era qai
vakalialiai au ni tataivatia na yavaqu. 18(17) Au sa vakarau tu meu sotava na
rarawa, na noqu vutugu sa dau tu ga vata kei au e veiveigauna kecekece. 19(18)
Au na vakatusa na noqu talatalai dredre vei kemuni; au na vakasavasavataki au
mai na noqu ivalavala ca. 20(19) Ia o ira na kequ meca era kaukaua ka tu vakarau;
o ira era sevaki au cala, sa tubu tikoga na kedra iwiliwili: 21(20) Era
vakaicovitaka na noqu vinaka e na ca, era vakaucacataki au baleta au dau
vakasaqara na veika vivinaka. 22(21) Kakua ni biuti au i Yahuwe (YHWH), isa
noqu Kalou (Mighty One) kakua ni tu vakayawa mai vei au. 23(22) Mai tiko voli
ga, moni dau vukei au ka vakabulai i au.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
Blog
No. 235 o/o 1695
|
August
23, 2012
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
Elul
5, 5772 (6th month)
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.
No comments:
Post a Comment