Thought: Yisra’yl Refused To Be
Subjected To YHWH, Who Brought Them Up From Egypt
..........................
Serving For Yom R’vi’ii, [Fourth Month] Tammuz 18, 5773
MAI NA
NEVI’IMI AKARONIMI FROM THE NEVI’IM ACHARONIM)
Ia era na sauma mai, E sega ni
dua na betena! Keimami sa na cakava ga na
veika keimami sa navuca oti tu; o keimami yadua, keimami na muria ga
vakababamatua na neimami inakinaki tawakilikili!
13 Qori a qai kaya kina oqo o Yahuwe (YHWH); vakataroga mada vei ira na
veimatanitu se o cei sa bau rogoca e dua na ka vakaoqo! O Yisira'yili
tabutagane sa vakayacora oti e dua na ka vakadomobula vakaoti.14 Na ucacevata
vulavula beka mai Li'vanoni e na yali e
na maliwa ni veiqakilo ni ulunuvanua? Na
wai liliwa beka mai na veivanua tani era bau tini mamaca? 15 E sega, ia o ira
na noqu tamata era sa gulecavi au, era qai vakacabo isoro vei ira era sega ni dua na ka. Qori e
vakavuna na nodra tacaqe ni ra lako muria tiko na veisala makawa; era sa biubiu mai gaunisalalevu, me ra muri
vakatikitiki e na gaunisala ta vakavo; 16 Qori era cakava kina na nodra vanua me dua
na ka e veivakadomobulataki, ka na dau vakasiusiutakia tu ga. O ira era tavali
sivita era na kurea na uludra, o ira kece era na kurabui. 17 Me vaka e dua na cagi
kaukaua mai na tokalau, au na ceburaki ira e
matadra na kedra meca. Au na raica na dakudra, [au na sega ni raica] na
matadra e na siga ni leqa levu. 18 Era qai kaya, Laiva meda navuca e dua na
ituvatuva me baleti Yiremeyahu. Na Toraa era na sega ni yali mai vei ira na
kohanimi, se na ivakasala mai vua na vuku, se na vosa mai vei ira na parofita.
Mai, laiva meda vakarusai koya e na vosa lasu; ia e na gauna vata oqori, o keda
meda kakua ni rogoca e dua na ka e kaya [tiko] o koya. 19 Golevi au mai, i Yahuwe
(YHWH)! Rogoca mada na veika era kaya tiko o ira era veisaqasaqa tiko vata kei
au! 20 Na vinaka beka, me saumi e na ca? Baleta o ira era sa kelia e dua na
qara [me ra tudaitaki] au kina. Nanuma na noqu a tu e matamuni, au qai cavuta
na vosa vinaka me baleti ira, me rawa ni oni vukica laivi na nomuni leva mai
vei ira? 21 O koya oya moni soli i ira laivi kina na luvedra tagane i na
dravuisiga, kolotaki ira i na kaukaua ni seleiwau, laiva na watidra yalewa me
ra yava ka yada talega, laiva na watidra
tagane me ra vakarusai e na matedewa, laiva na nodra cauravou me ra vakamatei e
na seleiwau e na veivaluvaluti. 22 Laiva me rogo na qoqolou mai loma ni nodra veivale, ni oni sa kauti
ira mai kina [o ira] na dau kabavanua,
ni oni a sega ni tuvakarautaki. Baleta o ira era sa kelia tu e dua na
qara me ra na vesuki au kina, ka ra sa birika tu na tudai me coko kina na
yavaqu. 23 Ia veitalia sara ga, i Yahuwe (YHWH), o kemuni oni kila vinaka tu na
veika era sa navuca oti tu me ra saqati au kina, me tarovi au. Kakua ni vosota
na nodra caka ca, kakua ni bokoca laivi na nodra ivalavala ca mai matamuni; ia
laiva ga me ra vakatacaqetaki e matamuni; cakava sara vei ira, e na gauna oni
cudru tu kina.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Na tamata vuli vinaka e na
qarauna matua na yamena; na tamata
vakasama e na qarauna na vuniyalona. 28 E dua mada ga na lialia, ke vagagalu
toka ga e na nanumi ni [tamata] vuku; ia o koya e qamuta tiko na gusuna e rawa
ni kainaki ni tamata yalomatua.
LOMANI YAHUWE NA
NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE
E na vukuna na iliuliu. E
dua na same maivei Dawide. 2(1) Vueti au
i Yahuwe (YHWH) mai vei ira na tamata ca; taqomaki au mai vei ira na tamata
ivalavala kaukaua; 3(2) Era dau navuca na veika e vakasisila e vuni yalodra;
era dau vakatubu ca tu ga e veiveigauna. 4(3) Era sa cakava na yamedra me
gagata me vaka na gata; na weli gaga ni vaipa e toka e ruku ni tebenigusudra.
(Selaa) 5(4) Maroroi au, i Yahuwe (YHWH), mai ligadra na daucaka ca; taqomaki
au mai vei ira na tamata ivalavala kaukaua; o ira era nakita tiko me ra na
vakatacaqetaki au. 6(5) O ira na viavialevu era sa birika vuni tu na dai me
rawai au; era sa dedeka tu na lawalawa e na bati ni sala, ka ra nuitaka ni ra
na tudaitaki au kina. (Selaa) 7(6) Au
kaya vei Yahuwe (YHWH), O kemuni oni noqu Kalou (Mighty One); vakarogoca i
Yahuwe (YHWH) na noqu vakamamasu meu
lomani. 8(7) I Yahuwe (YHWH), i Yahuwe (YHWH) na noqu kaukaua ni veivueti, na
noqu isala e sabaya tiko na uluqu e na gauna ni vala.
9(8) ¶ I Yahuwe (YHWH) kakua ni
vakadonuya na nodra gagadre; cakava na nodra vere me cala, me kakua kina ni
tubu na nodra qaciqacia. (Selaa) 10(9) Laiva na uludra o ira era tu
wavolivoliti au me ra luvuci tale [o ira vakataki ira] e na ca sara ga era
navuca tiko. 11(10) Laiva me tauci ira sobu mai na qilaiso waqawaqa; me ra qai
caroba mada ga i loma ni bukawaqa, ka caroba i loma ni qara titobu, oti me ra
qai kakua ni mata cake tale. 12(11) Laivi ira na dau ni vakaucaca me ra kakua
ni kunea e dua na vanua; laivi ira era dau ivalavala kaukaua ka dau ivalavala vakasisila me ra na
vakasasataki tawacegu. 13(12) Au kila ni o Yahuwe (YHWH) e na solia na lewa
dodonu vei ira na dravudravua ka tokona na nodra dodonu o ira era dau [vakalolomataki]
ka dau gadreva na veivuke. 14(13) O ira na yalododonu era na solia dina na
vakavinavinaka i na yacamuni; o ira na yalododonu, era na bula tiko e matamuni.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na
iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
Blog
No. 277 in 5773 (Total 2004)
|
June
26, 2013
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
M
#4: Tammuz 18, 5773
|
|
Click The Bible Text To
Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.
No comments:
Post a Comment