Thought: Promised Land
Identified To Avraham.
Serving For Yom Shishi Tevet 11,
5772
MAI NA TORAA (FROM
THE TORAH)
A
qai biubiu mai Ijipita o Avarama, oya o koya, o watina kei na ka kece e tu vua,
vata kei Lote, ka toso vaka i na ceva. 2 O Avarama e sa vutuniyau sara tu ga e
na manumanu e taukena vata kei na siliva kei na koula. 3 A qai toso o koya e na
nona ilakolako mai na ceva me yaco i Beiti-Yili, vakadua i na vanua a birika
kina e liu na nona valelaca, e na kedrau tadrua o Beiti-Yili vata kei Ai. 4 E
na yasana, e toka kina na icabocabo ni soro, e a tara kina e liu o koya: e keya
a kaciva taumada kina na yaca i Yahuwe (YHWH) o Avarama.
5
¶ O Lote talega, o koya rau a lako vata kei Avarama, e taukena na
qelenisipi, na qelenibulumakau kei na
vale laca lelevu. 6 Na vanua a sa sega ni rauti rau me rau tiko vata kina;
baleta na nodrau dui qelenimanumanu sa rui levu me rau vakaitikotiko vata. 7 A
qai yaco e dua na veileti e na kedra maliwa na ivakatawa ni manumanu i Avarama
kei ira na ivakatawa ni manumanu i Lote; e na gauna oqo era se tiko kina e na
vanua oya o ira na Kena'ani kei ira na Pe’rizi. 8 Kaya vei Lote o Avarama,
laiva me kakua ni dua na veileti e na kedaru maliwa o au vata kei iko, ka vaka
kina vei ira na noqu ivakatawa ni sipi kei ira na nomu ivakatawa ni sipi; o
kedaru daru veitacini. 9 Raica na vanua vakaitamera e tu qori e matamu, tawasei
iko mai vei au; kevaka o digitaka na yasana imawi, au na digitaka na yasana
imatau; ia kevaka o toso e na yasana imatau, ia au na lako i na yasana imawi.
10 Tacake o Lote, qai raica na vanua taucoko wavolita na Yaradani, ni vuqa kina
na wai e na veiyasana kecega, qo ni se bera ni vakarusai So'doma kei A'mora o Yahuwe
(YHWH), io e tautauvata sara ga na iteitei i Yahuwe (YHWH), ka vaka na qele mai
Ijipita donuya na icurucuru i Tzo’a. 11 Oti a qai digitaka o Lote na vanua
taucoko wavolita na Yaradani me nona; sa qai toso vaka i na vuaicake o Lote, me
rau sa tawase vakaveitacini. 12 O Avarama e tiko voli ga e na nodra vanua na
Kena'ani, ia o Lote a lai vakaitikotiko e na veikoro e na bucabuca, ka mani
vakaitikotiko kina e na vanua me yaco sara i So'doma. 13 Ia e na gauna qo, o
ira na tagane e So'doma, era sa dau ivalavala vakasisila tiko ka dau valavala
ca e na mata i Yahuwe (YHWH).
14
¶ Kaya o Yahuwe (YHWH) vei Avarama ni sa tawase tani oti mai vua o Lote,
Matacake mada ka veiraiyaki mai na vanua o tucake tu kina qo, vaka i na
vualiku, vaka i na ceva, vaka i na vuaicake ka vaka i na vuaira; 15 Baleta na vanua taucoko o raica tu yani, o
au, au na solia vei iko ka vakakina vei
ira na nomu kawa me tawamudu.16 Au na vakalewevuqataki ira na nomu kawa me ra
vaka na kuvu ni soso kei vuravura; kevaka o wilika rawa na iwiliwili ni kuvu ni
soso e vuravura, e na vaka kina na kedra iwiliwili na nomu kawa. 17 Cavu tu, taubaletaka mada yani na vanua, na
kena balavu kei na kena raba; kece qori au na solia kece vei iko. 18 Sa qai
cavuta na nona valelaca o Avarama, qai toso me lai vakaitikotiko e na yasa ni
veioki mai Mamire, oya mai Hevaroni, e keya talega a tara kina e dua na
icabocabo ni soro vei Yahuwe (YHWH).
NA
IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Baleta
era a cata na kilaka, ka sega ni digitaka me ra sokalou vei Yahuwe (YHWH). 30
Era a sega ni taleitaka na noqu ivakasala; era a biliga laivi vakadua na noqu
veivakadodonutaki. 31 O koya oya era na kania ga kina na vua ni nodra ivalavala
o ira vakataki ira, ka vakasinaiti e na nodra lewa o ira ga vakataki ira. 32
Baleta na nodra saumaki laivi o ira na yalowai e na vakamatei ira, kei na nodra
cala o ira na tamata malumalumu vakayalo e na vakarusai ira. 33 Ia o koya e
vakarorogo vei au, e na bula tiko e na inuinui ka na tarovi ira vakataki ira
mai na veika ca e vuqa.
LOMANI
YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
YAHUWE (YHWH), kakua ni vunauci au e
na dela ni nomuni cudru; se kuitataki au e na dela ni nomuni leva katakata. 2
Ni vakaraitaka vei au na yalololoma, i Yahuwe (YHWH) baleta niu rui gogo; I
Yahuwe (YHWH) ni vakabulai au baleta na suiqu era sa leqa. 3 Na noqu bula
(soul) sa tu leqaleqa vakalevu; ia o kemuni Yahuwe (YHWH) sa na vakaevei beka
na kena dede? 4 Lesu mai, i Yahuwe (YHWH), mai vueta na noqu bula (soul);
vakabulai au e na vuku ni nomuni yalololoma. 5 Baleta e na mate, sa na sega
kina na nomuni nanumi; mai She'ola o cei tale e na rawa ni vakavinavinakataki
kemuni? 6 Au sa wakewake e na noqu vutugu: e na veibogi kece au dau vakasuasua
na noqu loga ka luvuca na noqu meteresi e na wai ni mataqu. 7 Na yaloka ni
mataqu sa vakamalumalumutaki baleta na levaleva, kau sa vakaleqai mai vei ira
kece na kequ meca.
8
¶ Lako tani mai vei, o kemuni kece oni dau cakacakataka na ivalavala ca; baleta
o Yahuwe (YHWH) sa rogoca na domo ni noqu tagitagi. 9 O Yahuwe (YHWH) sa rogoca
na noqu vakatakekere; O Yahuwe (YHWH) sa ciqoma na noqu masu. 10 Laivi ira kece
na kequ meca me ra madua ka vakadrukai; laivi ira me ra ravuti vakasauri.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
006
Blog No. 1466
|
January
6, 2012.
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
Tevet
11, 5772
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.
No comments:
Post a Comment