Thought: The Turning Point For Moshe Because He Disrespected YHWH.
Serving For Shabbat Nisan 1,
5772
MAI NA
TORAA (FROM THE TORAH)
ERA
qai lako mai
na Yisira'yili, oya o ira kece na lewe ni isoqosoqo, i na vanua liwa mai Sini,
e na imatai ni vula; era qai lai keba toka mai Kadesha na tamata; o Miriyama a
mate mai keya ka bulu tiko kina. 2 E keya e a sega kina na wai me ra gunuva na
tamata; era qai sosoqoni vata me ra saqati rau o Moshe vata kei Aharoni. 3 O
ira na tamata era qai veileti kei Moshe ni ra kaya, E vinaka cake beka ga ke
keimami a mate vata kei ira na taci i keimami e na mata i Yahuwe (YHWH). 4 Na cava mada drau a kauti ira mai kina na
lewe ni isoqosoqo i Yahuwe (YHWH) i na vanua liwa qo, me keimami mai mate kina vata
kei ira na neimami manumanu? 5 Na cava drau a cakava kina me keimami biuti
Ijipita tu yani kina, mo drau qai kauti keimami tu mai i na vanua vakasisila qo?
Qo e sega ni vanua me bula kina na witi se na waini se na vuanilolo se na
pomeqaraneti; e sega tu mada ga na wai
me laugunu. 6 Oti qori rau sa qai lako o Moshe kei Aharoni maivei ira na lewe
ni isoqosoqo i na katuba ni valelaca ni veitavaki, rau qai lai lutu sobu e matadrau;
na iserau i Yahuwe (YHWH) a qai rairai vei rau. 7 Vosa o Yahuwe (YHWH) vei
Moshe ni kaya; 8 Kauta na ititoko, qai vakasoqoni ira vata na lewe ni
isoqosoqo, o iko vata kei Aharoni na tuakamu, qai lai vosa baleta na uluvatu e
matadra; e na qai solia mai na kena wai; O kemudrau, drau na kauta mai vei ira
na wai mai na uluvatu; mo drau vagunuvi ira na lewe ni isoqosoqo kei ira na
nodra bulumakau. 9 Taura na ititoko o Moshe mai na mata i Yahuwe (YHWH), me
vaka e vakarota vua. 10 Rau qai vakasoqoni ira vata na lewe ni isoqosoqo o
Moshe kei Aharoni me ra mai tu donuya na uluvatu, sa qai kaya vei ira o koya,
Ni rogoca sara qo ni yavu (tamata) babamatua; mai na uluvatu qo keirau na
vakavurea mai kina na wai me memuni? 11 Sa qai laveta cake na ligana o Moshe,
qai samuta vakarua na vatu e na nona
ititoko; a qai dave mai kina vakayauyau na wai; era qai gunu mai kina na tamata
kei ira talega na nodra bulumakau. 12 Kaya o Yahuwe (YHWH) vei Moshe kei
Aharoni, Baleta ni drau sega ni vakabauti au, mo drau dokai au e na matadra na
luve i Yisira'yili, drau sa na sega ni kauti ira na lewe ni isoqosoqo qo
vakadua i na vanua au a solia vei ira. 13 Oqo na wai o Me'rivaa (veileti);
baleta era a veileti kei Yahuwe (YHWH) eke na luvei Yisira'yili, qai vakatabui (sanctify)
koya kina o koya vakataki e na kedra maliwa.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
O koya e vaqara vakavuku na
vinaka e na kunea na loloma; io koya e vaqara na vakacaca, qori e na yaco dina
mai vua.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
E
NA vukuna na
iliuliu. Laga kei na ivakatagi wa. E dua na sere, e dua na Same. 2(1)
Kemuni na Kalou (Mighty One) ni yalololoma mai vei keimami, ká vakalougatataki
keimami; ka cakava na matamuni me serau mai vei keimami, 3(2) Me rawa ni
kilai e vuravura na nomuni ivalavala, kei na nomuni dau veivueti vei ira na veimatanitu
kecega. 4(3) Laivi ira na tamata me ra vakamuduo vei kemuni, kemuni na Kalou
(Mighty One) laivi ira na tamata me ra vakamuduo vei kemuni. 5(4) Laivi ira na
veimatanitu me ra mamarau ka lagalaga sere ni reki, baleta o kemuni oni na
vakatulewa vakadodonu, ka vakavulewa e na veimatanitu e vuravura. 6(5) Laivi
ira na tamata me ra vakamuduo vei kemuni, kemuni na Kalou (Mighty One), laivi
ira na tamata me ra vakamuduotaki kemuni, 7(6) Qori ga e na qai vuataka kina na
kena tubu na vanua; ia o Yahuwe (YHWH) na noda Kalou (Mighty One) e na qai
vakalougatataki keda 8(7) O Yahuwe (YHWH) e na vakalougatataki keda; na (tamata mai na) iyalayala kei vuravura era
na rerevaki koya.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
Blog
No. 083 o/o 1543
|
March
24, 2012
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
Nisan
1, 5772
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.
No comments:
Post a Comment