Thought: People Must Learn From Their Mistakes
Serving For Yom HaShishi Adar
29, 5772 (Last day of Adar)
MAI NA
TORAA (FROM THE TORAH)
Ia e na
mataka a tarava, o ira kece na lewe ni nodra isoqosoqo na luve i Yisira'yili era a qai vosavosa vei Moshe kei
Aharoni, ni ra kaya, O kemudrau drau a vakamatei ira na tamata i Yahuwe (YHWH). 7(16:42) Ni ra sa soqoni vata tiko na lewe ni
isoqosoqo, me ra saqati rau o Moshe kei Aharoni, era qai rai vaka i na valelaca
ni veitavaki, era qai raica, ni sa kovuta tu vakadua na o, na iserau i Yahuwe (YHWH). 8(16:43) O Moshe kei
Aharoni, rau qai toro yani i na mata ni valelaca ni veitavaki. 9(16:44) Vosa o
Yahuwe (YHWH) vei Moshe vata kei Aharoni ni kaya, 10(16:45) Toso laivi mai na kedra maliwa na
lewe ni isoqosoqo qo, meu sa vakarusai
ira vakadua e na dua na gauna lekaleka mai qo. Rau mani lutu sobu ruarua e
matadrau. 11(16:46) Kaya o Moshe vei Aharoni, Taura e dua na miqa, biuta kina e
dua na bukawaqa mai na icabocabo ni isoro, kolo i loma na ka boi kamica, qai
laveta yani vakatotolo vei ira na lewe ni isoqosoqo, mo cabora e dua na nodra
bulubulu; baleta na leva sa lutu mai vei Yahuwe (YHWH), ka sa tekivu me dewa na
matelevu e na kedra maliwa na tamata. 12(16:47) Taura sara o Aharoni me vaka e
vakarota o Moshe, qai cici i na kedra maliwa na lewe ni isoqosoqo; ia raica, sa
tekivu me dewa na mate levu e na kedra maliwa na tamata; e viri sara i loma na
ka boi vinàka, qai cabora e dua na bulubulu e na kedra maliwa na tamata.
13(16:48) Ni sa duri tu o koya e na kedra maliwa na mate kei na bula; sa qai mudu na mate
levu.14(16:49) O ira era a mate e na mate levu, era le tinikavanaudolu
vitunadrau (14,700), oya e sega ni wili kina o ira era a mate e na vuku ni vosa
ni veivakacacani nei Koraka.
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
E
tiko o koya e dau kaburaka na nona itei e veiyasana, ia qai tamusuka mai e levu
na ka; ka tiko o koya e tamusuka mai na veika e sega ni nona, ia qai lailai
wale na ka e tu vua. 25 ¶ Na bula (soul) e dau lomasoli; e na
veivakavutuniyautaki; ia o koya e kalouca e na qai vatovatotaki tale vakalevu.
26 ¶ O koya e maninitaka na kakana e na siga ni leqaleqa e na lutu i ligadra na
kena meca, ia na kalougata e na tau i uluna o koya e volitaka.
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
E
NA vukuni
iliuliu; e dua na sere, e dua na Same. Kailavaka e dua na rorogo ni mamarau vua
na Kalou (Mighty One) kemuni na veivanua kecekece. 2 Seretaka na lagilagi ni
yacana; lagata na lagilagi ni nona Sau. 3 Kaya vua na Kalou (Mighty One); Sa
matalau dina na nomuni cakacaka! E na vakaitamera ni nomuni lewa (power) era na
vakamalumalumutaki o ira na kemuni meca me ra soro vei kemuni. 4 O vuravura
taucoko e na sokalou vei kemuni ka lagasere e na yacamuni; era na seretaka tiko
na yacamuni me tawamudu. 5 Era na kaya,
Lako mai raica na cakacaka nei Yahuwe (YHWH); baleta na nona mana e vakaitamera
vei ira na nodra lalai na tamata. 6 E vukica na wasawasa me vanua mamaca, era
qai taubale kosova na uciwai; e keya eda a mamarau kina e na vukuna. 7 O koya e
vakavulewa e na nona kaukaua (power), na matana e vakadeuca na veimatanitu,
kakua ni vakalaivi ira na qaciqacia me ra vakalevulevui ira vakataki ira.
8
¶ Vosavinakataka na noda Kalou (Mighty One), kemuni na tamata, cakava na nomuni vakavinavinaka vua me
rogoci, 9 O koya e taura vata tiko na vuniyaloda e na noda bula, ka sega ni
vakalaiva na yavada me yavalati. 10 Baleta o kemuni, i Yahuwe (YHWH), oni sa
vakatovolei keimami; oni sa vakasavasavataki keimami me vaka ni vakasavasavataki
na siliva. 11 Oni a kauti keimami i loma ni
lawalawa,
oni qai vesuka vakaukaua na yago i keimami. 12 Oni vakavuna me keimami mai tu
vakadauniveiqaravi; keimami qai lako basikata na bukawaqa kei na wai; oti oni
qai kauti keimami i na tikina malumu.
13
¶ Au na lako i loma ni nomuni vale vata kei na iloloma soliwale; au na
vakayacora vei kemuni na noqu bubului, 14 E a cavuta na tebenigusuqu, ka kaya
na gusuqu e na gauna au leqa tu kina. 15 Au na cabora vei kemuni na isorokama
mai na vei manumanu uro, vata kei na
iboi maleka ni sipitagane; au na vakacabora na bulumakau kei na me. 16 Lako mai,
mai rogoca, kemuni kece na dauniveqaravi i Yahuwe (YHWH); Au na tusanaka na
veika a cakava i na noqu bula (soul). 17 Au tagi vua e na gusuqu, oti qai vosa
mai vei au; au vakamuduo vakalevu vua e na yamequ. 18 Kevaka meu vakamareqeta
tiko na talaidredre e vuniyaloqu, ke a sega ni rogoci au o Yahuwe (YHWH), 19 Ia
e kena dina ga ni a rogoci au na Kalou (Mighty One); ka galeleta na domo ni
noqu masumasu. 20 Me vakavinavinakataki na Kalou (Mighty One) o koya e sega ni
vakanadakuya na masumasu se vukica tani na nona yalololoma mai vei au.
Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
|
|
Siga
(Day)/Blog
|
Tikinisiga
(Date)
|
Blog
No. 082 o/o 1542
|
March
23, 2012
|
Reading
|
Hebrew
Date
|
Adar
29, 5772
|
|
Click
The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version
|
YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.
No comments:
Post a Comment