Tuesday 11 September 2012

Rukaki O Tui Dawide (King Dawid Cursed)


Thought: In Spite Of Hardship, Dawid Kept His Eyes Focused On YHWH.

Serving For Yom Chamishi, Elul 19, 5772
MAI NA NEVI’IMI RISHONIMI (FROM THE NEVI’IM RESHONIM)
E na gauna sa lai toso sivia vakalailai ga kina na vanua a dau sokalou kina, raica, ni a lako yani me lai tavaki koya o Ziva na dauniveiqaravi i Me'fivosheta, ka tuiya tiko yani e rua na asa, e usa tiko yani kina e ruanadrau na ibuli madrai, e duanadrau na isoso na vuaniraisoni, e duanadrau na isoso na vuata ni vula ikatakata kei na dua na tavaya leca na waini. 2 A mani taro na tui qai kaya vei Ziva, Na ka ni cava soti qo? Kaya o Ziva, Oi, o  rau na asa, me dau usa kina na nodra iyaya na lewe ni matavuvale ni tui; na madrai kei na vuata ni vula ikatakata me kedra na cauravou, ia na waini me baleti ira era malumalumu mai loma ni vanua liwa me ra na gunuva. 3 Kaya na tui; Evei na luvetagane ni nomu turaga?  Sauma o Ziva vua na tui, Raica, o koya e tiko ga yani mai Yerushalayimi; baleta e kaya o koya, Nikua ga, na yavusa Yisira'yili e na vakasuka mai kina vei au na matanitu i Sha'ula na tamaqu. 4 Kaya o Dawide vei Ziva, Raica, na ka kece e taukena o Me'fivoshetasa me soli vei iko. Kaya o Ziva, Au vakarokoroko vei kemuni; niu sa kune loloma e matamuni, noqu turaga na tui.
5 ¶ Ni sa yaco yani i Bakurimi o Tui Dawide, raica, ni a lako mai keya e dua na tagane mai na matavuvale i Sha'ula, na yacana o Shimi'i, na luvetagane i Qera;  e lako mai o koya qai mai rurulaki Dawide. 6 E vakaviriki Dawide e na vatu, vata kei ira kece na nona dauniveiqaravi, kei ira kece na dauniveiqaravi era toso tiko kei koya e na ligana imatau kei na ligana imawi. 7 Qori a qai kailavaka tiko kina o  Shimi'i vei Dawide ni rukaki koya tiko, ni kaya, Lako tani, lako tani, o iko na tamata dauvakadavedra, na tamata ca; 8 Qo sa qai sauma vei iko o Yahuwe (YHWH) na dra taucoko mai na vale i Sha'ula, o koya o sosomitaka e na itutu vakatui; o Yahuwe (YHWH) sa solia qo na  matanitu i na liga i Avishalome na luvemu tagane; qo o sa qai raica ni sa saumi lesu vei  iko na nomu ca, baleta o iko o tamata dauvakadave dra
9 Oti qai kaya vei Dawide o Avishai na luvetagane i Ze'ruyaa, Na cava me rukaka tiko kina na noqu turaga na tui, na koli mate qo? Laivi au meu lako meu lai taya cavuka na uluna. 10 Kaya o Tui Dawide vua, Na cava vei au kei iko o koya, i luvetagane i Ze'ruyaa? Laivi koya me ruru ga; o Yahuwe (YHWH) ga e tukuna tiko qori vua me rukaki Dawide. O cei e rawa ni kaya vei au, na vuna e yaco tiko kina na veika oqo. 11 Kaya o Dawide vei Avishai kei ira kece na nona dauniveiqaravi, Raica, na luvequ tagane dina, o koya e a lako mai mulequ (loin), sa vaqara mai qo na noqu bula; o koya oqori moni laivi ira tu ga kina na Biniyamini, laivi koya me ruru ga; baleta na Kalou (Mighty One) ga e vakavuna tiko mai vua. 12 De yaco, ni na qai raica mai na noqu leqa o Yahuwe (YHWH), qai sauma vei au e na vinaka, e na vuku ni nona rukaki au tiko mai o koya e na siga oqo. 13 Ia ni toso tiko o Dawide kei ira na nona dauniveiqaravi, o Shimi'i  talega a taubale muri ira tiko, mai na yasa ni ulunivanua kadua, ka rukaki koya tiko ni lako tiko, kolovi koya tiko e na vatu, qai kabaraka tiko vua na kuvuniqele. 14 Oti a qai yaco na tui kei ira kece na tamata era a lako vata tiko kei koya, i na vanua era lako tiko kina e na ceguoca, era mani vakabulabulataki ira vakataki ira e keya.
15 ¶ O Avishalome kei ira na tamata era muri i koya tiko vata kei Yisira'yili taucoko era sa qai curu i Yerushalayimi vata kei Akitofela.  16 Ni sa yaco yani vei Avishalome o Hushai na Araki, na itau i Dawide, a qai kaya yani o Hushai vei Avishalome, Me bula balavu na tui! Me bula balavu na tui. 17 Kaya o Avishalome vei Hushai, Qo beka na ivakaraitaki ni nomu loloma vua na nomu itau?  Na cava na vuna o sega ni lako kina vata kei na nomu itau? 18 Kaya o Hushai vei Avishalome, E sega, baleta o koya ga e lesia o Yahuwe (YHWH, o ira na tamata oqo vata kei Yisira'yili taucoko, o au, au na lai tiko vata kei koya, e na vukuna, o au, au na tu. 19 Kena ikuri, o cei beka e dodonu meu cakacaka vua?  E sega ni dua na noqu digidigi. Me vaka niu a cakacaka e na mata i tamamuni, qo au sa na veiqaravi e matamuni. 20 Oti sa qai kaya o Avishalome vei Akitofela, Vakasalataki au mada mai, e na veika meda cakava. 21 Kaya o Akitofela vei Avishalome, Curumi ira na itoto nei tamamu, o ira e a lesi i ira o koya me ra vakatawa tiko mai e nona vale; baleta e na gauna e rogoca  kina o Yisira'yili ni o sa vakasisilataki vakalevu mai vei tamamuni; qori e na vakaukauataka na ligadra o ira era tokoni kemuni tiko. 22 Era mani birika e dua na valelaca vei Avishalome e na delavuvu; o Avishalome a qai curumi ira na itoto nei tamana ni rai tu o Yisira'yili taucoko. 23 Na ivakasala a dau solia e na gauna oya o Akitofela, sa dau tautauvata sara ga ni dua na tamata e vakatataro vua na Kalou (Mighty One); sa dau vaka tu ga oqori na ivakasala kece e dau solia o Akitofela, ruarua vei Dawide vata kei Avishalome talega.
Samuela (Sh’mu’yl Bet) 16:1-23
http://www.biblegateway.com/passage/?search=2%20Samuel%2016:1-23&version=CJB;
NA IVAQA NI BULA (FOOD FOR THE SOUL)
Kakua ni vakasaurarataki ira era gadreva me ra vukei, baleta ni ra gadreva me ra vukei se vakalolomataki koya e dravudravua e na mataveilewai, 23 Baleta o Yahuwe (YHWH) e na valataka na nodra ile e na vukudra, qai tarova na bula mai vei ira era butakoci ira.

Vosa Vakaibalebale (Mishlei) 22:22-23
LOMANI YAHUWE NA NOMU KALOU (LOVE YHWH YOUR MIGHTY ONE)
NA Same i Asafa. Na Kalou (Mighty One) na noda Kalou (Yl), o Yahuwe (YHWH), sa vosa ka kaciva na vuravura, mai na cadra ni siga me yacova ni lai dromu tale. 2 Mai Saiyoni, e na lagilagi e totoka vakaoti, o Yahuwe (YHWH) e a serau tu mai. 3 Na noda Kalou (Mighty One) e na lako mai, ka na sega ni vagaluya, e dua na bukawaqa e na veitilomi tiko mai e matana, e na caudre vakavolivoliti koya vakalevu na yame ni bukawaqa. 4 O koya e na kaci cake i lomalagi kei vuravura, me rawa ni vakatulewa vei ira na nona tamata. 5 Ni soqoni maivua, o kemuni na nona kacivi, o kemuni oni a cakava e dua na veiyalayalati vata kei koya, ni oni vakacabora e dua na imadrali. 6 Na lomalagi e na vakaraitaka cake na nona yalododonu; baleta o Yahuwe (YHWH) vakataki koya e daunilewa.
7 ¶ Rogoca, kemuni na noqu tamata, au sa na vosa vei kemuni; i Isira’yili au na vakadinadina vei kemuni; o au na Kalou (Mighty One) na nomuni Kalou (Mighty One). 8 Au a vakadodonutaki kemuni, sega baleta na nomuni imadrali se isorokama; qori era tu ga qo e mataqu. 9 O au, au na sega ni taura e dua na bulumakau mai nomuni vale se me-tagane mai nomuni lomanibai. 10 Baleta na manumanu yavaiva kece ni veikauloa era noqu, ka vaka kina na bulumakau kei na okisi era tu oqori e na veidelana  11 Au kilai ira kece na manumanu vakatabana ni macawalala; na manumanu kila ni veivanua dravuisiga era noqu. 12 Kevaka au mani viakana, au na sega ni lai tukuna yani vei iko, baleta na vuravura e noqu, vata kei na veika kece era sinai tu kina. 13 O au, au sega ni kania na lewe ni bulumakau tagane, kau sega ni gunuva na dra ni me? 14 Vakacabora ga vei Yahuwe (YHWH) na isoro ni vakamolimoli; vakayacora na nomu bubului vua e cecere sara: 15 Kaci mai vei au e na siga ni leqaleqa; au na vakaukauataki iko, o iko o na qai vakarokoroko mai vei au.
16 ¶ Ia vei ira na valavala ca e kaya mai vei ira na Kalou (Mighty One); Sa vakaevei tiko beka na nomuni bula muria tiko na ivola ni noqu lawa? Oni taura tiko beka vakamamada na noqu veiyalayalati? 17 E laurai votu ni oni cata na noqu ivakaro; oni qai dau kolo i dakumuni na noqu vosa. 18 Ni o raica e dua na daubutako, o lako sara mo lai to mai kei koya, o qai dau duavata kei ira era veidauci. 19 O solia na gusumu i na ca, na yamemu e dau cavuta na vosa ni veivakacalai. 20 O dabe, o qai vosa saqata na tacimu; mo vakaucacataka na luve i tinamu. 21 Na ka kece oqo, o iko o dau cakava, ia au dau galuvaka tu ga; o qai nanuma sara ga niu ca talega me vakataki iko; ia au na vunauci iko ka vakadodonutaka na ivalavala ca kece oqo e matamu. 22 Mo yalomatuataka mada, o iko o sa guilecavi Yahuwe (YHWH) tiko, de o na qai lauqaqi, qai sega kina ni dua e vo me vueti. 23 O koya e cabora na imadrali ni vakavinavinaka, e na vakaraitaka vua na sala i na nona veivakabulai na Kalou (Mighty One).

Same (Tehellim) 50:1-23
http://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms%2050:1-24&version=CJB;  

Read The Tanakh in a Year (Wilika Na iVola Tabu E Na Dua na Yabaki).
Siga (Day)/Blog
Tikinisiga (Date)
Blog No. 249 o/o 1709
September 6, 2012
Reading
Hebrew Date
Tehellim (Same) 64-66
Elul 19, 5772 (6th month)
Click The Bible Text To Read It In Gateway In Another Language Or Version

YHWH bless you and keep you; 25 YHWH make his face shine upon you and give you life; 26 YHWH lift up his countenance upon you and give you peace. B’midbar 6:24-26 May the Name of Yahweh, Mighty One of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov be freely published in the world today, so people can know him and find blessings.

No comments: